vickey asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

各位大大可幫解釋這段意思嗎?

On the morning of December 19 , he failed to awake at his regular time. When the family noticed he was sleeping unnaturally, they attempted to rouse him. They discovered Bell was in a stupor and couldn’t be completely awakened. John Jr. went to the medicine cupboard to get his father’s medicine and noticed it was gone but a strange vial was in its place. No one claimed to have replaced the medicine with the vial. A doctor was summoned to the house. The witch began taunting that she had placed the vial in the medicine cabinet and given Bell a dose of its contents while he slept. The substance was tested on a cat and discovered to be highly poisonous. John Bell died on December 20. “Kate’ was quite until after the funeral. However, after the grave was filled, the witch began singing loudly and joyously until all of John Bell’s friends and family left his graveside.”

3 Answers

Rating
  • Sam
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    我可以了解翻譯機翻譯的詞句會怪怪的,像人名 Bell 翻譯成“鈴聲”是可以理解的,但 John 翻譯成“廁所”就費解了。

    2006-10-02 21:18:04 補充:

    On the morning of December 19 , he failed to awake at his regular time.

    12月19日的早晨 , 貝爾沒在他往常醒來的時間醒過來。

    When the family noticed he was sleeping unnaturally, they attempted to rouse him.

    當他家人發覺他的睡態有點不自然而嘗試叫醒他。

    They discovered Bell was in a stupor and couldn’t be completely awakened.

    他們發現貝爾在昏迷中而無法被喚醒。

    John Jr. went to the medicine cupboard to get his father’s medicine and noticed it was gone but a strange vial was in its place.

    小約翰嘗試到醫藥箱裡取出他父親的藥物時,發現它們已不翼而飛,取而代之的是一個奇怪的小瓶。

    No one claimed to have replaced the medicine with the vial.

    但卻沒有人承認是誰把藥物換成了瓶子。

    A doctor was summoned to the house.

    家人於是招來了一位醫生。

    The witch began taunting that she had placed the vial in the medicine cabinet and given Bell a dose of its contents while he slept.

    女巫(為什麼會無端端冒出個女巫來呢?)自嘲是她把瓶子放到藥箱裡,而在貝爾沉睡時把瓶裡的藥給他吃了。

    The substance was tested on a cat and discovered to be highly poisonous.

    在把瓶裡的藥給貓吃了之後證實它是極毒。

    John Bell died on December 20.

    約翰貝爾在十二月二十日去世。

    Kate was quite(quiet) until after the funeral.

    凱特(是約翰的老婆吧?)在葬禮前一直默默無語。

    However, after the grave was filled, the witch began singing loudly and joyously until all of John Bell’s friends and family left his graveside.

    然而,在墓穴添滿土後,女巫便開始高聲和快樂地唱著歌,搞到約翰貝爾的所有朋友和家人都離開了墳場。

    照你原文翻,但故事情節不怎順暢。

  • 1 decade ago

    我覺ㄉ還是怪怪~~各位大大還可幫幫我ㄇ

  • 1 decade ago

    早晨的12月19日在 , 他失望到弄醒在他的規則的時間. 家庭注意到他在不自然的睡覺的時候,他們嘗試喚醒他. 他們發現鈴在昏迷和不會完全地是喚醒. 廁所初級的去醫學食櫥到獲得他的父親的醫學和注意到它被去但是奇怪的小瓶在它的地方. 沒有要求放回原處了醫學和小瓶. 醫生被振作到房子. 女巫開始嘲弄那個她放置了小瓶在鏡箱和給鈴一劑它的屬性直到他睡. 物質被測試上貓和發現非常是有毒的. 12月20日廁所鈴死亡.“凱特' 是相當直到後來的葬禮. 然而,之後墓穴被填充,女巫開始唱大聲地和快樂地直到所有廁所鈴的朋友和家庭離開他的墳墓邊.”

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.