外國關於月亮新詩(急用)

就是..那種西洋的詩...!

要有中文和英文....

只要有提到月亮就可以了.

麻煩幫我找3首...

謝謝

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    沈默的愛人SILENTIUM AMORIS 王爾德

    As often-times the too resplendent sun

    Hurries the pallid and reluctant moon

    Back to her somber cave, ere she hath won

    A single ballad from a nightingale

    So doth thy Beauty make my lips to fail,

    And all my sweetest singing out of true,

    And as at dawn across the level mead

    On wings impetuous some wind will come,

    And with its too harsh kisses break the reed

    Which was its only instrument of song,

    So my too stormy passions work me wrong,

    And for excess of Love my Love is dumb.

    But surely unto Thee mine eyes did show

    Why I am silent, and my lute unstrung;

    Else it were better we should part, and go,

    Thou to some lips of sweeter melody,

    And I to nurse the barren memory

    Of unkissed kisses, and songs never sung.

    一如那過於輝煌的太陽總是

    催促蒼白而不情願的月亮

    返回她陰鬱的洞穴——在她

    贏得夜鶯的一首歌謠之前,

    而你的美麗也使我的唇無言,

    使所有我最甜美的歌唱變調。

    一如黎明時分,風張著衝動的翅膀

    越過平坦的草地,

    它過於猛烈的親吻折斷了蘆葦——

    它所僅有的歌唱樂器,

    而我那過於激烈的熱情也使我犯錯,

    我狂熱的愛戀使我的愛人沉寂無聲。

    然而我的眼睛的的確確已向你表明

    何以我沈默,何以我的魯特琴斷弦;

    或許我們分開是比較好的,去吧,

    你去尋找那唱著更為甜美旋律的唇,

    我則以那些未親吻的吻,和未唱的歌,

    來滋養這貧瘠的回憶。

    ~~放不下,另外二首我放意見

    2006-10-01 18:14:47 補充:

    還是放不下,請參考網址

    http://my.so-net.net.tw/richsoho/poem.txt

Still have questions? Get your answers by asking now.