Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

在辦公室的生存之道,英翻中,不要翻譯軟體翻的,贈15點,謝謝

Some tips for surviving a bad day at the office

Take responsibility. Roger R. Pearman, president of Leadership Performance Systems, a management consulting firm in Winston-Salem, North Carolina, said employees who owned up to mistakes stood a much better chance of surviving them.

“Failure to acknowledge that you goofed gets translated into arrogance and insensitivity,” he said. “At the very least, proactively initiating a response immediately shows that you care.”

3 Answers

Rating
  • ?
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Some tips for surviving a bad day at the office渡過辦公室的不愉快時間的一些祕訣Take responsibility. Roger R. Pearman, president of Leadership Performance Systems, a management consulting firm in Winston-Salem, North Carolina, said employees who owned up to mistakes stood a much better chance of surviving them.“Failure to acknowledge that you goofed gets translated into arrogance and insensitivity,” he said. “At the very least, proactively initiating a response immediately shows that you care.”負起責任來。Leadership Performance Systems (這是位於北卡羅來納州 Winston-Salem 的一家管理諮詢公司) 的總裁 Roger R. Pearman 說,承認犯錯的員工比較容易從錯誤中走出來。他說:「不願意承認犯錯的人,通常會被解釋成傲慢自大和麻木。如果立即主動回應,至少表示你還很在乎。」

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    <安然度過不愉快辦公天的小技巧>

    Some tips for surviving a bad day at the office

    扛起責任.

    羅傑R.皮爾曼是"領導表現架構"管理諮詢公司的董事長,該公司位於北卡州的溫斯頓-沙冷.

    皮爾曼表示坦承犯錯的員工能順利度過危機的機會比那些不承認的員工更大.

    羅傑說:"不承認你自己犯錯等於表明自己的傲慢及遲鈍.主動處理回應錯誤表示至少你很在乎這個問題."

    Source(s): 自己與字典
  • 1 decade ago

    在辦公室經歷一壞天之后倖存的一些訊息

    負責。 羅傑‧R.皮爾曼, 領導性能系統的領導人, 在溫士頓塞勒姆,北卡羅來納的一家管理咨詢公司,說坦白承認錯誤的雇員站一個經歷他們之后倖存的更好的機會。

    你出大錯的要承認的ailure譯成傲慢和不敏感,他說。 t最極少的,積極主動起動回應立即顯示你關心。

Still have questions? Get your answers by asking now.