Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
這是好像是有關於八年抗戰時期的文章。內容好像是在講飛虎。The story of the Flying Tigers is as much about their leader, Claire L. Chennault, as it is about his men.此句話該怎麼翻譯？其中上面兩個AS怎麼翻譯呢？
- november_kimoLv 71 decade agoFavorite Answer
先舉個簡單, 但是結構及用法相同的句子來解析as much as的用法:
I eat meat as much as vegetable.
換句話說﹐在as much as兩邊的東西是等量齊觀的。
I eat as much meat as vegetable.
只不過將as much as之前的東西移到much後面來。
The story is as much about A as B.
=The story is about A as much as B
=The story is as much about A as it is about B
如果將A換成“their leader, Claire L. Chennault”﹐將B換成his men 則句子可以改寫成﹕
The story is as much about their leader, Claire L. Chennault as his men.
=The story is as much about their leader, Claire L. Chennault as it is about his men.
再把story用“of the Flying Tigers ”來修飾就翻成﹕
as much as的其他例子﹕
I love you as much as she does.
I care about you as much as a mother cares about her child.
I respect you as much as him
2006-09-27 23:27:25 補充：
- 1 decade ago
The story of the Flying Tigers is as much about their leader
這句話ㄉAS 是指 "如同"
Claire L. Chennault, as it is about his men.
Claire L. Chennaultㄉ身份是關於ㄊㄉ人