beman asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯成繁體中文

WRITTEN BY ANNETTE! WAS GOING TO WRITE MY OWN BUT SHE DESCRIBES IT PERFECTLY! SHOOTS BRA NICE JOB ANNETTE!

after i slid my protective sungear on and managed to empty an entire dresser drawer of clothing into my bag i was on my way, on a bus heading towards the neather regions of the garden state.

jam packed in the back of the moving contraption we downed orange juice with vodka (god bless sweet k) and consumed large quantities of baby carrots.

once we arrived in tom's river we found that we were out of place.

perhaps my native american boozin' vest was not the best choice of gear for the occasion?

after several private dance parties in various ritacco center locations we decided that perhaps tom's river just wasn't all that happenin'.

we wanted adventure, we wanted excitement, we wanted atlantic city!

naturally we had great difficulty reaching our destination, but thanks to a sweet country lovin', conversion van drivin', soccer mom we were able to make it to the tom's river bus terminal.

we jumped with joy for only in a matter of 30 minutes we'd be slutting it up at the slot machines, stumbling drunkenly through the clubs, pumping our fists to the sweet, sweet, music of our brosephs, and making love to dice at the high rollers table!

but, no... that was not meant to be. we were only able to entertain our bus load of 3 50-something year old jewish chain smokin' ladies who were going out on the town that night to make some fine moneys to support their aquanet addictions and score, score, score.

這段文章請幫我翻譯成中文...越細越好..不要是怪怪中文!

Update:

可愛的小萱萱....你回答的中文好像..怪怪的耶~看不懂說__

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    兩個都是翻譯機的..

    2006-09-28 06:59:39 補充:

    作者為安妮特! 我本來要自己寫的但是她描述的很完美! *發射胸罩 做得好安妮特! (Shoots bra .. 不知道是什麼意思 抱歉)

    在我把防太陽的護具戴上、在把一整個化妝師抽屜裡的衣服清空到我的袋子後, 我就準備出發, 搭上一個朝著花園州*neather區域的巴士。 (neather 不是一個英文字 無法翻譯 請見諒)

    像果醬一樣的擠在巴士後面, 我們喝了 柳橙汁配伏特加酒(上帝保佑酒阿)、也吃了挺多的小胡蘿蔔。

    當我們到達 湯姆河(湯姆的河)時, 我們發現這不是我們應來的地方。

    或許我當時穿的美洲土著背心不是那時最好的選擇 ?

    在參與了許多在位於不同地方 私人的舞會後, 我們覺得或許 *湯姆河 是個沒有什麼事情發生的地方。我們想要冒險、我們想要刺激、我們想要大西洋城市! (大西洋城市.. 不怎麼合邏輯)

    很自然地, 我們還未到達到目的地前遇到艱難‧ 幸虧一個熱愛鄉下、開著改裝過的小型貨車的足球媽媽使我們底達 *湯姆河 公車終站。

    我們高興的跳得到處都是,但過了30分鐘我們馬上就在賭博機器前報到。 喝醉的我們蹣跚地穿越俱樂部們, 用我們的拳頭跟這我們的 *brosephs(這也不是英文 無法翻譯) 棒極的音樂打著拍子、 和在揮金如土的人桌上跟骰子做愛! (我不太懂這句意思 .. 抱歉)

    但是, 不.. 那不應該是那樣子的。 我們只能夠娛樂我們的巴士裡的 3個人。 50 多歲、吸 *Jewish Chain(是一種煙嗎 ?) 的小姐們當晚準備到市鎮賺大錢來贊助她們上癮的東西、也來 得分, 得分, 得分。

    先說: 因為點數的不足 所以導致沒有人願意來翻譯(用心翻譯)

    上那兩篇都是翻譯機的 但我的不是 希望可以合你的意!

    大概就翻這樣

    已經盡可能翻囉 希望有合你的意!

    我的 MSN 是 kenny_0730@hotmail.com

    以後有需要可以加我

    希望有幫助到你!

    Source(s): 留學中的自己
  • 1 decade ago

    翻的好爛(不是最佳解答者)

  • 1 decade ago

    寫以安妮特!去將書寫我自己的但是女子描述它完美地!發射胸罩奈斯工作安妮特!

    之後我滑動我的保護的sungear在和管理到空的一完全化妝師抽屜的衣服到我的袋子我是在我的方法, 在一巴士標題向這在之下範圍的這花園狀況.

    果醬綑紮在移動新玩意我們向下柳橙汁和伏特加酒(祝福甜的k )和消耗大量的嬰兒胡蘿蔔後部.

    曾經我們到達在雄性動物的河流我們發現我們是不得其所得.

    或許我的美洲土著boozin' 背心不是最好的選擇的齒輪臨時?

    之後個別的私人的舞蹈理想配偶在多樣的ritacco中心位置我們決定那個或許雄性動物的河流僅僅是沒有那麼happenin'.

    我們想要冒險,我們想要刺激,我們想要大西洋城市!

    自然地我們有偉大的困難到達我們的目的地,而是幸虧甜的國家lovin ', 轉變廂型車drivin', 我們是足球媽媽能夠做它到雄性動物的河流公車終站.

    我們跳躍和喜悅為了唯一在一問題的30分鐘we'd是放蕩女子它向上在這狹縫機器, 蹣跚drunkenly穿越這俱樂部, 抽吸我們的拳頭到這甜, 甜,音樂的我們的brosephs,和作愛到骰子在揮金如土者人擱置!

    但是,號碼.. 那個沒有被意指. 我們僅僅是能夠娛樂我們的巴士負荷的3 50-某事歲猶太人的鐐銬smokin' 淑女誰在去出準時地市鎮當夜到做某些罰款錢讚成他們的aquanet沉溺和得分, 分數,分數.

    Source(s):
  • 1 decade ago

    由ANNETTE 寫! 打算寫我自己但她完全描述它! 射擊胸罩好的工作ANNETTE!

    在我滑了我防護sungear 和設法倒空一個整個梳妝檯抽屜穿衣入我是在我的途中的我的袋子之後, 在一個公共汽車標題往庭院狀態果醬的neather 地區被包裝在移動的工具背後我們擊倒了橙汁用伏特加酒(神保祐甜點k) 和消耗了很大數量的嫩胡蘿蔔。

    一旦我們到達了在湯姆的河我們發現我們是在地方外面或許boozin ' 背心不是齒輪最佳的選擇為場合的我的當地美國人? 在幾個私有舞會以後以各種各樣的ritacco 中心地點我們決定, 或許湯姆的河不是所有那happenin ' 。我們想要冒險, 我們想要興奮, 我們想要大西洋城!

    自然地我們有巨大困難到達我們的目的地, 但由於一甜國家lovin ', conversion van drivin ', 我們能做它對湯姆的河公共汽車總站的足球媽媽。我們跳充滿喜悅為只在我們slutting 它在老虎機30 分鐘的事情, 酒醉地絆倒通過俱樂部, 搖動我們的拳頭到甜, 甜, 我們的brosephs, 和做愛音樂切成小方塊在雲霄飛車桌! 但, 沒有... 未被認為是我們只能願意考慮我們的公共汽車裝載3 50 某事年出去在鎮夜掙一些美好的錢支持他們的aquanet 癮和比分, 比分, 比分的猶太鏈smokin ' 夫人。

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    you must be kidding me.....

Still have questions? Get your answers by asking now.