?
Lv 5
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩幫我翻譯一下,謝謝。英文書信(中翻英)急!

不好意思

我想我們有些認知上的差異

我司所需要的條件為:Barrel的構造圖,並將尺寸標註在上面。

由於我司鏡片設計需要Barrel才能設計。若貴司沒有Barrel設計,我司亦有提供設計服務,則從Barrel設計到鏡片均為我司為貴司處理。

若貴司可接受,則我司將會於盡日內繪製圖面,並提供給貴司參考。謝謝。

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I am afriad that we have some discrepany between congnition in some ways:

    Please be inform that our requirement as follows:

    ~Construction plot for Barrel and marked with measurement~

    Since we require Barral for the lenses design in our comapny,

    if there is no Barral designing from you, we could also provide with design service.

    If so, we well take all the procedure from the Barrel design to lenses handling.

    In case of this offer was acceptable by your company,we will paint the sketch within these few days and present it for your reference.Thanks for your kindly attention!

    Source(s): my trans.
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    Embarrassed

    I thought in our some cognition the difference

    I take charge of the condition which needs am: Barrel constructional drawing,

    and size sign note in above. Because I take charge of the lens design to need Barrel to be able to design. If the expensive department does not have Barrel to design, I take charge of also have provide the design service, then designs from Barrel to the lens the department processes for my company.

    If the expensive department may accept, then I will take charge of can in draw up , and will provide for the expensive department refers. Thanks.

    Source(s): 自己 - 有些遗漏,只供参考。
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.