CTI asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

《翻譯》孫子兵法

請幫我把這一部分翻成英文!

→近而示之遠,遠而示之近。

(白話文:本來要從近處攻擊,卻佯成像遠處進攻;

本來要從遠處襲擊,卻佯成像近處進攻。)

不用用太難的英文,簡單明瞭就OK了

只要能把他解釋出來就好了><"

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Originally want to attack from the neighboring district, but pretend be like distant place aggression;

    Originally want to assault from the distant place, but pretend be like neighboring district aggression

    ︿︿

    希望能幫上忙

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.