Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

TRANSLATION English - Latin..?

Hey can anyone help me out in translating or put me in the right direction of a site that could help translate from English to Latin

"Live life, dont simply exist" ---- is what I want translated

6 Answers

  • 1 decade ago
    Best Answer

    Vitam vive, noli existere modo.

    Live life, do not merely exist.

    Never rely on internet translators; they only give you a starting point, never an accurate translation. Especially not for Latin, which is an inflected language.

  • 1 decade ago

    I really like Jeannie's answer:

    Vitam vive, noli existere modo.

    The literal translation is very nice, especially with the imperative.

    "Live life, do not (be willing to) simply exist.

    Beautiful phrasing, really.

    Source(s): I dedicated six years of my life to getting a degree in Classics with a concentration in Latin. Trust me, I just know.
  • 1 decade ago

    For an emphatic statement I would suggest the equivalent of "Let us live life rather than merely be."

    - Nos potius vitam vivamus quam ipsi simus.

    or "Live life rather than just exist"

    - Vitam vive potius quam ipse sis (singular version)

    - Vitam vivite potius quam ipsi sitis (plural)

    Source(s): Latin Prose Composition - Bradley's Arnold
  • 1 decade ago

    The closest standard translation would be carpe diem (seize the day), but if you wish to be long winded you could say "age vitam, ne douchebagam es". The second clause I translated figuratively of course. It may not even be grammatically correct.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    You can go to microsoft word and then translate it by clicking on tools and then click on language.

  • 1 decade ago

    Google it

Still have questions? Get your answers by asking now.