? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問各位大大~你是我的依靠~中翻英???...謝解答唷

停泊的英文,

永不分離的英文,

你是我的依靠的英文,

攜手到老的英文,

拜託幫忙解答唷

謝謝!!!

2 Answers

Rating
  • Danny
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Anchor (v)停泊;下錨Ex:They anchored their ship off the shore.  永不分離~Till death tear us apart.Never depart from each other.你是我的依靠~You are always the one I can count on.You are always a shoulder for me to cry on.I can always rely(depend)on you.  攜手到老~To stick to each other till forever. 

    Source(s): A frequent traveller
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    停泊: to halt, to anchor, to berth (我不知道這是不是你要的意思)

    永不分離: [we] will never separate, [I] will never leave you, [we] will never part

    你是我的依靠: You are my comfort, you are my support, I can always count on you

    攜手到老: Stay together forever, hold hands until the end of our lives

    Source(s): 在美國讀了三年書的我
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.