誰可以幫我用英文翻譯這篇文章

我們在天上的父、願人都尊你的名為聖。

願你的國降臨。願你的旨意行在地上、如同行在天上。

我們日用的飲食、今日賜給我們。

免我們的債、如同我們免了人的債。

不叫我們遇見試探.救我們脫離兇惡。

因為國度、權柄、榮耀、全是你的直到永遠、阿們

2 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    6:9 [hb5]  所 以 你 們 禱 告 、 要 這 樣 說 . 我 們 在 天 上 的 父 、 願 人 都 尊 你 的 名 為 聖 。      [kjv]  After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.     [bbe]  Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy. 6:10 [hb5]  願 你 的 國 降 臨 。 願 你 的 旨 意 行 在 地 上 、 如 同 行 在 天 上 。      [kjv]  Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.     [bbe]  Let your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth. 6:11 [hb5]  我 們 日 用 的 飲 食 、 今 日 賜 給 我 們 。      [kjv]  Give us this day our daily bread.     [bbe]  Give us this day bread for our needs. 6:12 [hb5]  免 我 們 的 債 、 如 同 我 們 免 了 人 的 債 。      [kjv]  And forgive us our debts, as we forgive our debtors.     [bbe]  And make us free of our debts, as we have made those free who are in debt to us. 6:13 [hb5]  不 叫 我 們 遇 見 試 探 . 救 我 們 脫 離 兇 惡 。 〔 或 作 脫 離 惡 者 〕 因 為 國 度 、 權 柄 、 榮 耀 、 全 是 你 的 直 到 永 遠 、 阿 們 。 〔 有 古 卷 無 因 為 至 阿 們 等 字 〕      [kjv]  And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.     [bbe]  And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    Our Father in heaven, hallowed be your name,

    your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.

    Give us today our daily bread.

    Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

    And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

    For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.