Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
有一段新聞英文不太了解意思,請英文大師講解一下!
Iraq\'s Kurds, who are seeking justice for the well-documented attacks, welcome the trial. But one major human rights watchdog group that has helped educate the world about the Anfal campaign worries that the tribunal won\'t do its victims justice.
這段是CNN的內容,不太了解意思,想請教英文大師,謝謝!
(*請勿使用翻譯軟體*)
4 Answers
- ?Lv 61 decade agoFavorite Answer
Iraq's Kurds, who are seeking justice for the well-documented attacks, welcome the trial. But one major human rights watchdog group that has helped educate the world about the Anfal campaign worries that the tribunal won't do its victims justice.伊拉克的庫德族人,正在訴諸司法,讓大量充分的攻擊證據說話,故而投入這種嘗試,樂此不疲。但是一個已經協助教導過全球各界關於種族滅絕戰役(Anfal campaign)這件事的主要人權監視團體,擔心法院會判決不公,以致於不會還給罹難者一個公道。註:well-documented (形容詞 adjective)有大量文件證明的、證據充分的watchdog (名詞 noun)監視人、看門狗Anfal campaign伊拉克政府對於庫德人所制定執行的一項種族滅絕、集體屠殺的戰役的稱呼。
- vicLv 71 decade ago
對不起,我給了負評,因為譯文與新聞內容有所出入。「正在為當年那些證據確鑿的攻擊行動下的犧牲者尋求正義的伊拉克庫德族人,樂於見到這次(海珊受到)審判。」
(正在訴諸司法,讓大量充分的攻擊證據說話,故而投入這種嘗試,樂此不疲)有太多個人意見。
http://edition.cnn.com/2006/WORLD/meast/08/20/iraq...
2006-09-08 14:42:27 補充:
welcome