Trending News
英國恐怖童話鵝媽媽的童話...拿裡有在賣??還是沒有??
我想知道英國恐怖童話鵝媽媽的童話
是真的童話嗎??
有在賣嗎??(不是一般的唷!!!)
或是拿裡可以清楚查到關於\"英國恐怖童話鵝媽媽的童話\"
網站也可以!!!
我想要多了解關於\"恐怖童話鵝媽媽的童話\"
順便可以告訴我這故事的由來或是寫這故事的作者是誰!!
原文書也沒關係!!!
謝謝!!!
喔喔@O@""~~說的好仔細唷>ˇ
5 Answers
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
鵝媽媽童謠又稱Contes de ma mère l'Oye,或 Mother Goose Tales。
1697年被查理斯佩羅特編纂過(就是佩羅特童話,有睡美人、灰姑娘的那個傢伙),1765年John Newbery出了Mother Goose's Melody,後來內容可能也有被格林兄弟運用在童話裡面。像格林童話的「杜松樹」就有這樣的句子:
My mother has killed me,
我的母親殺了我,
My father is eating me,
我的父親吃了我,
My brothers and sisters sit under the table,
弟弟和妹妹則在桌下
Picking up my bones,
撿我的骨
And they bury them,
然後埋了它...
under the cold marble stones.
就在冰冷的石碑下。
如果您有讀過令人戰慄的格林童話,您可能對以上的文字感到熟悉,所以能可是格林兄弟把鵝媽媽童謠放入了故事中。
關於鵝媽媽到底是誰,說法眾說紛紜,最為人所接受的版本,鵝媽媽Mother Goose是美國波士頓麻州的一個太太,名叫伊麗莎白古斯Elizabeth Goose,死後葬在舊穀倉墓園Granary Burying Ground。但也只是眾家說法之一而已。
1930年由 Katherine Elwes Thomas著作的The Real Personages of Mother Goose中(亂譯:鵝媽媽--真正的狠角色),出現鵝媽媽這個名詞,可能是和傳說中法國國王羅伯特二世的第二任妻子勃艮地的Bertha公主有關,她又稱「鵝掌公主」(又是亂譯,原文是Goose-footed Bertha),因為她相傳常常說一些神妙的故事吸引孩子們的注意。
其實鵝媽媽系列不只有血腥的部份,還有少見著名的甜蜜小詩(當然你也可以把它想歪--|||),像這個:
Roses are red
玫瑰是紅的
Violets are blue
紫羅蘭是藍的
Suger is sweet
蜜糖好甜
And so are you
就跟你一樣
我之前也有回答過關於鵝媽媽童謠的問題,這裡是我之前的回答:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=130603...
如果你有興趣可以過去看看,若還有問題也歡迎您發意見或補充^^
Source(s): 外文系文藝青年 - 1 decade ago
沒有你要的這種東西
是鵝媽媽童謠集不是童話
只是有很多小說家利用裡頭的童謠去做衍生創作
把那些看來單純或有些疑惑句子的童謠做了黑暗方面的解釋跟利用
但事實上有些童謠的出現背景的確是沒有那麼單純
有時可能是諷刺時政或一些社會現象 但不好明說而用童謠包裝
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.