asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Happy go lucky 應該是快樂帶來幸運還是隨遇而安

Happy go lucky 應該是快樂帶來幸運

還是隨遇而安呢?

如果Happy go lucky後面接Let\'s be happy every day.這樣子順嗎?

我主要是想要的意思是,,要保持開心的心情幸運才會跟著來.所以每一天都要開開心心的....有什麼更貼切的英文句子嗎?

謝謝大家哦/

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Happy go lucky 應該是〔快樂帶來幸運才對〕!

    因為[隨遇而安]的英文是"to feel at ease under all circumstances"~~(在所有環境情況下都能覺得輕鬆自在)

    Happy go lucky and let's be happy every day. 是對的!

    但我們也可以說

    1.Happy go lucky and let's keep joyful every day.

    2.Happy go lucky so let's have fun every day.

    3.Happy go lucky and let's feel happy every day.

    希望我的答覆能解決你的困惑!(^_^)

    Source(s): 我是英文老師
  • 6 years ago

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

  • James
    Lv 6
    1 decade ago

    要保持開心的心情幸運才會跟著來.所以每一天都要開開心心的

    Luck only knocks on the doors of happy hearts,

    so make your heart a happy heart everyday.

    Happy go lucky - has grammatical error.

    Source(s): my puny brain
Still have questions? Get your answers by asking now.