? asked in 健康其他:保健 · 1 decade ago

急須翻譯醫學英文~贈十點˙

檢查:1.General appearance: body figure: normal cyanosis: no 2.Consciousness: clear 3.Head: Conjuctiva: pale(-); Sclear: icteric(-) 4.Neck: Supple; Carotid bruit(-);JVE(-)Goiter(-)Mass(-) 5. Chest Symmetric expansion(+); Breathing sound: clear(+)Precussion: tympanic of bilateral lung field 6.CV system: Heart sound:RHB, Murmur(-) 7.Abdomen: obese and soft Bowel sound: normoactive Tenderness:(+) in LLQ, Rebound pain:(-)Hepatomegaly:(-)Splenomegaly:(-)Mass:(-)Hernia:(-)Bruits:(-) 8.Back: CV angle knocking pain:- 9.Extremity: intact, freely movable(+); clubbing finger(-); edema(-) 10.PV: external genital: np vagina: no discharge cervix: AVF, normal size; CDS: smooth bilateral adnexa: no palpable mass

臨床診斷:1.Multiple adenomyomas of uterus

處理計畫:1.pre-operation survey 2.blood transfusion of PRBC because of Hb:7.1 3.ATH tomorrow

術前診斷:benign neoplasm of uterus, part unspecified

臨床發現:53-year-old, menorrhagia for about 2 years multiple adenomyoma of uterus

術後診斷:adenomyosis of uterus and anemia uterine myoma left papatubal cyst mild endometriosis

手術說明:uncomplicated total hysterectom and left salpingectomy

OP Finding:1.uterus: enlargement about 10 weeks ga in size and left upper couprus with adneomyosis-like mass and right cornual area with a myomatous mass 2.right tube: abscent due to ectopic pregnancy 3.left tube: grossly normal with a paratbal cyst 4.bilateral ovaries: grossly normal 5.cul-de-sac: some old black spotts over it

1 Answer

Rating
  • Amao
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    第一段是身體評估的一些檢查,沒有什麼特別的發現,可以略過

    臨床診斷:1.Multiple adenomyomas of uterus 多發性子宮腺肌瘤

    處理計畫:1.pre-operation survey 手術前評估

    2.blood transfusion of PRBC because of Hb:7.1 因血紅素只有7.1(貧血),予輸血

    3.ATH(經腹部全子宮切除手術) tomorrow

    術前診斷:benign neoplasm of uterus 良性子宮贅生物

    術後診斷:adenomyosis of uterus (子宮內膜異位) and anemia (貧血), uterine myoma left papatubal (這個字應該是打錯了,可能是輸卵管的意思) cyst (囊腫), mild endometriosis 子宮內膜組織異位形成

    手術說明:uncomplicated total hysterectom (應是hysterectomy,子宮切除術) and left salpingectomy (輸卵管切除術)

    OP Finding(手術發現):1.uterus: enlargement about 10 weeks ga in size (子宮擴張約懷孕十週大小) and left upper couprus(可能是錯字) with adneomyosis-like mass and right cornual (子宮角) area with a myomatous (肌瘤的) mass 2.right tube(指輸卵管): abscent (應是abscess,膿瘍的形容詞) due to ectopic pregnancy 3.left tube: grossly normal with a paratbal cyst 4.bilateral ovaries: grossly normal 5.cul-de-sac(抱歉這個查不到): some old black spotts over it (不過我個人認為這東西不是挺重要的)

    很多字都是名詞或形容詞在做詞類變化或是一直重覆的,就不再重覆翻譯

    最下面一段op finding 裏面很多提到解剖專有名詞,不是專業人士可能也不太能了解(即使翻譯成中文也一樣),所以...可以略過

    Source(s): 醫學字典
Still have questions? Get your answers by asking now.