英文合併字

請問英文高手以下六個字是什麼意思 是哪二個字合併而成的 謝謝

1.mockumentary 2. Hongcouver 3. mockney 4. affluenza 5. screenager 6. cineplex

2 Answers

Rating
  • 狐狸
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.mockumentary 紀錄片mock+documentary2. Hongcouver 溫哥華的China Town因為此地有許多香港移民過去的人...住在溫哥華周邊一個叫"Lower Mainland"的地方Hong Kong + Vancouver3. mockney 裝扮、說話都學"倫敦佬(cockney)的人...實質上並非倫敦佬mock + cockney4. affluenza富裕病 affluence + influenza5. screenager 簡單得說:電視兒童screen + teenager提供你一個網址去逛逛...這裡F.Y.I.

    2006-06-21 02:11:09 補充:

    6. cineplex 多包廂(廳)電影院(就是台灣電影院裡的ABC廳)cinema + multiplex

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    我只知道三個字

    4. affluenza --> affluent + influenza 富裕的 + 流行感冒 (富裕病)

    5. Screenager --> Screen + Teenager 螢幕 + 年輕人 (迷戀電腦或電視螢幕的人)

    6. cineplex --> cinema + complex 電影 + 複雜的 (有很多放映廳的電影院)

    2006-06-21 02:09:38 補充:

    1. mockumentary --> mock + documentary 指那種虛構的且具諷刺性質的電影或電視劇集2. Hongcouver --> Hong Kong + Vancouver 早期很多香港人移民溫哥華, 後來移民到溫哥華的香港人就自稱為Hongcouver3. mockney --> mock + dockney 指那些明明就不是倫敦人的人, 卻一直要把口音腔調學得跟倫敦人一樣

    2006-06-21 02:14:32 補充:

    sorry, 上面那個dockney手誤, 是cockney

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.