想去加拿大唸研究所...(有經驗者請幫幫我,尤其是主修翻譯)

聽說加拿大的學費比美國便宜,所以我想去那邊唸翻譯研究所我想知道幾個問題~1去加拿大留學需要經過什麼考試嗎?像托福之類的...2.有沒有推薦的加拿大的翻譯研究所?3.這問題有點奇怪~翻譯研究所都上些什麼?我指的是,我的基本語言只有中文英文,這樣就夠了嗎?國外的研究所有上中文翻譯嗎?4.我的成績其實沒有很好,想修翻譯是因應大學的主修,申請加拿大的學校門檻會很高嗎?5.大學唸應用外文,除了翻譯,還能唸些什麼?當然啦,想去加拿大主要原因是因為比較便宜(聽說的,其實究竟多少我也不清楚),如果美國也有便宜又好考的研究所,請拜託一定要告訴我~~~~~~>_<這題給20點,我知道這沒什麼了不起的,可是我真的希望打算回答的就請好好回答,不要說一些叫我找代辦不就得了,或是看看別人的問答(我已經看過了)之類的答案,沒有答完沒關係,可是要有重點,言之有物!真的拜託大家了~~~~~~~~我好緊張壓!!!

1 Answer

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    I tried to do a search on Master programs (translation) in Canada on schoolfinder.com, but I would say there isn't Master program in translation that specializes in translating Chinese-English. There is only Master program in (English-French) because Canada is a bilingual country. I knew that in University of Toronto Continuing Education has some courses in translation Chinese-English, but they are not degree oriented. In Canada, if you want to become a translator, then you need 2 years work experience as a translator and qualify with the assocation. So you do not need to do a Master for it. To the best of my knowledge, in order to get certified (in Canada), every candidate must pass the National Certification Examination. All the relevant information can be found at:

    1. www.deraaij.com/irt/assoc.html

    2. 64.233.161.104/search?q=cache:8AVbgAGmn-YJ:www.stibc.org/whats_new.php+CTTIC+Certification+Exam&hl=en

    3. www.cttic.org/e_certif.htm#Certification%20Examinations

    If your marks aren't very good, then I would recommend you to major in another major that you are more interested in undergraduate level. Ex. Accounting, Human Resources, Marketing...something will be easier for you to find a job in both Canada and Taiwan. It will be much easier for you to get into undergraduate.

Still have questions? Get your answers by asking now.