Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

媛媛 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請問~訂金~的英文是什麼呢?是有一個單字還是片語?

請問我要跟外國客人預收訂金要怎麼說呢?是有一個單字還是片語?如果是一整段話又是怎麼說ㄚ?

5 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    要看你的付款條件...

    deposit 是指押金的意思, 以後你要還給對方, 就像付房租, 你要先付押金, 就是deposit

    down payment 是指訂金, 屬於款項的一部分, 就像你要買車, 頭期款就指down payment.

    我想你是指訂金吧... Please wire transfer $xxxx down payment for this transaction. (wire transfer是指電匯)

    Source(s): 做了6年的國貿.
  • Anonymous
    2 decades ago

    Not necessary. You can use down payment or deposit, meaning you have paid an amount of money to secure your order.

  • 2 decades ago

    down payment 不是通常指做房子的預付款嗎? 租東西時所說的訂金好像還是講deposit比較多

  • 2 decades ago

    訂金可以用 deposit, 你可以跟客戶說, "Please pay a deposit first" 請先付訂金.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    我會說Please pay 30% in advance when the order is confirmed.訂單確認後,請支付3成The first order is paid before shipment of the products on Proforma invoice.首次訂單必須在出貨之前付清

Still have questions? Get your answers by asking now.