? asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 decade ago

麻煩各位大大 幫我翻譯成英文 兩首歌 急需

如提 我要麻煩各位大大幫我翻譯的歌是 祝福(張學友的) 和朋友(周華建的)

歌詞如下:

不要問 不要說 一切盡在不言中

這一刻 偎著燭光 讓我們靜靜的渡過

莫揮手 莫回頭 當我唱起這首歌 怕只怕 淚水輕輕的滑落

願心中 永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬

幾許愁 幾許憂 人生難免苦與痛

失去過 才能真正懂得去珍惜和擁有

情難捨 人難留 今朝一別各西東 冷和熱 點點滴滴在心頭

願心中永遠留著我的笑容 伴你走過每一個春夏秋冬

*傷離別 離別雖然在眼前 說再見 再見不會太遙遠

 若有緣 有緣就能期待明天 你和我重逢在燦爛的季節

Repeat, *

合音:傷離別 離別雖然在眼前 說再見 再見不會太遙遠

   傷離別 離別雖然在眼前 說再見 再見不會太遙遠

若有緣 有緣就能期待明天 你和我重逢在燦爛的季節

不要問 不要說 一切盡在不言中

這一刻 偎著燭光 讓我們靜靜的渡過

莫揮手 莫回頭 當我唱起這首歌

願心中 留著笑容 陪你渡過 每一個春夏秋冬

朋友

這些年 一個人 風也過 雨也走

有過淚 有過錯 還記得堅持什麼

真愛過 才會懂 會寂寞 會回首

終有夢 終有你 在心中

朋友 一生一起走 那些日子 不再有

一句話 一輩子 一生情 一杯酒

朋友 不曾孤單過 一聲朋友 你會懂

還有傷 還有痛 還要走 還有我

拜託各位大大了 我急需 拜託拜託

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    祝福

    Do not ask do not have to say all in do not say

    This moment snuggles up to the candlelight to let our static crossing

    Not waves the hand not turns head when I sing this first song to fear only fears tears gently falling

    Is willing in the heart forever to keep my smiling face to accompany you to pass through each spring, summer, fall, and winter

    Several permits worried several permits sorrow life unavoidably painstakingly and the pain

    Loses has been able truly to understand treasures and has

    The sentiment difficult shed person to be difficult to keep the present don't each west east Leng Hoje the intravenous drip in the heart

    Is willing in the heart forever to keep my smiling face to accompany you to pass through each spring, summer, fall, and winter

    The wound leaves although at present is saying goodbye goodbye cannot too be remote

    If has the reason to have the reason to be able to anticipate tomorrow you and I will have a reunion in the bright season

    The wound leaves although at present is saying goodbye goodbye cannot too be remote

      The wound leaves although at present is saying goodbye goodbye cannot too be remote

    If has the reason to have the reason to be able to anticipate tomorrow you and I will have a reunion in the bright season

    Do not ask do not have to say all in do not say

    This moment snuggles up to the candlelight to let our static crossing

    Not waves the hand not turns head when I sing this first song

    Is willing in the heart to keep the smiling face to accompany you to cross each spring, summer, fall, and winter

    Source(s): 字數有限我開兩個
  • 1 decade ago

    我只會翻譯朋友耶!!  ↓↓↓

    ”Friend”

    These years person wind also crosses the rain also to walk has

    the tear to have the mistake also to remember persists any

    Really likes only then being able to understand can be lonely

    can look back on the end to have the dream end to have you in the

    heart

    Friend life walks these days no longer to have a speech

    together as soon as to excite the emotions for a lifetime glass of

    liquors

    The friend not once a lonely friend you have been able to

    understand also have the wound also to have the pain also to have to

    walk also have me

    2006-05-30 00:34:31 補充:

    翻得可能有點怪,請見諒!!

    Source(s): 奇摩字典 + 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.