乖女兒 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急 幫我翻譯 三句英文

我買了三瓶不同類型的膠回來 \\但我不會使用

在法國買的 寫了信給他們 她們回這樣

1. bottle glue- take this one site

2. bottle accelerator - seccend site and together

3.bottle filler - to fill hols and gabs

我還是看不董 可以請教各位大大 看完這些英文 可以交我怎樣使用ㄇ

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.這應該普通膠水..塗抹單面的

    2.這應該是三秒膠..讓兩個東西快速接合

    3.這應該是速立康之類的..用在窗戶旁邊的那種白色的..用來補東西的

    這..不知道對不對..不過希望能幫的到你囉

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1.瓶膠漿作為這一個站點

    2.瓶加速器- seccend 站點和一起

    3.瓶補白- 填裝hols 和凹節

    2006-05-29 15:03:30 補充:

    應該吧不確定

    Source(s): .
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.