文文 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一個英文句子的開頭.besides /in addition

我想要知道 我的句子中 需要用哪一個最適合?

例如: 蘋果是很好的水果.此外,梨子也是很好的選擇。

這個 \"此外\" 用besides , in addition 或 also 比較好 ?

還有整個句子中翻英

謝謝

Update:

那如果我是寫

Apppes are good fruit ,in sddition pears are pretty good choice, too. 這樣通順嗎 ?文法有錯嗎 ?謝謝

2 Answers

Rating
  • 向賢
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    其實你的意思是句首副詞,所以兩者皆可!!

    Apples are good fruit; besides(=in addition), pears will be fine choice, as well.

    also多半譯作--同時,...也....所以較不恰當!!

    2006-06-02 02:36:06 補充:

    歡迎啊,我的朋友

  • 1 decade ago

    賢兄,我還記得你 你還記得我嗎?

    可以用知識+的寫信功能寫給我信嗎,拜託?

    我有頗多的艱澀英文問題要和你討論!!!

    TIA & ASAP

    (5/30 2006)

Still have questions? Get your answers by asking now.