xx asked in 食品與飲料烹飪與食譜 · 1 decade ago

杏仁薄片的英文食譜 help

有誰可以幫忙一下

我要杏仁薄片的英文食譜

還有有關杏仁薄片的緣起或典故之類的

有關係的都可以 不過最好是英文版的

幫忙一下囉~~﹗

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    源自於”杏仁瓦片”,後來糕餅店為便於包裝就省略了將餅乾趁熱彎曲的這道手續,變成了”杏仁薄片”.英文名稱為:Almond Tuiles.

    Tuile是法文,原意為屋頂上的瓦片.杏仁瓦片取其狀似瓦片而得名,是一種極薄的餅乾趁剛出爐時餅乾還未定形,將餅乾放在玻璃瓶或擀麵棍上,待冷卻後即成瓦片狀.傳統的瓦片餅乾為杏仁口味,但是也有柑橘檸檬或是香草和各種堅果口味.當然現在也有巧克力瓦片.

    英文食譜:

    Ingredients

    •1 egg white

    •1/4 cup (50 mL) granulated sugar

    •3 tbsp (50 mL) all-purpose flour

    •2 tbsp (25 mL) butter, melted

    •1 tsp (5 mL) water

    •1/2 tsp (2 mL) vanilla

    •3/4 cup (75 mL) sliced almonds

    Preparation

    Line 2 rimless baking sheets with parchment paper or grease; set aside.

    In large bowl, whisk together egg white, sugar, flour, butter, water and vanilla just until blended. Spoon by teaspoonfuls (5 mL), 2 inches (5 cm) apart, onto prepared baking sheets; using offset spatula, spread each to 3-inch (8 cm) circle. Sprinkle each with a few almonds.

    Bake in centre of 350°F (180°C) oven, one sheet at a time, until edges are just beginning to brown, about 8 minutes. Transfer to rack; let cool completely. (Make-ahead: Store in airtight container for up to 2 days.)

    Nutritional information

    Per tuile: about 40 cal, 1 g pro, 3 g total fat (1 g sat. fat), 3 g carb, trace fibre, 3 mg chol, 13 mg sodium. % RDI: 1% calcium, 1% iron, 1% vit A, 1% folate.

    Source:Canadian Living Magazine: April 2005

    典故(餅乾歷史網頁):

    http://www.whatscookingamerica.net/History/CookieH...

    Tuile (TWEEl) - French for "tile." A tuile is a thin, crisp cookie that is placed over a rounded object (like a rolling pin or a mold) while still hot from the oven. Once cooled and stiff, the cookie resembles a curved roof tile. The classic tuile is made with crushed almonds but the cookie can also be flavored with orange, lemon, vanilla or other nuts. Tuiles belong to a category of small fancy cookies, pastries, or confections called "petits fours."

    Source(s): Google
  • 小鍾
    Lv 6
    1 decade ago

    To the dear person who questions:

    材料:

    蛋白   140g

    砂糖   135g

    奶油    40g

    低筋麵粉  35g

    杏仁片  300g

    爐溫:150/100 度C

    作法:

    1. 先將奶油溶化

    2. 低筋麵粉過篩後先與杏仁片拌勻

    3. 蛋白跟砂糖拌勻

    4. 溶化的奶油加入 作法3. 中拌勻

    5. 作法2. 與 作法4. 拌勻

    6. 在烤盤紙上鋪成薄片烤至金黃

    ※要注意每片杏仁片都要跟蛋白混合均勻

    ※全部拌勻後先放置一段時間再烤焙(業界都放一晚上,趕時間的話30分鐘就好)

    ※在鋪上烤盤的時候也要邊拌勻還在鍋內的混合物才不會使蛋白沉澱

    台南的食品原料行:

    瑞 益 (06)222-4417 台南市中區民族路二段303號

    富 美 (06)237-6284 台南市北區開元路312號

    上 品 (06)299-0728 台南市永華一街159號

    上輝原料行 06-2961228 台南市德興路292巷16號

    銘 泉 台南市安南區開安四街24號

    世 峰 行 (06)250-2027 台南市西區大興街325巷56號

    玉 記 行 (06)224-3333 台南市西區民權路三段38號

    永 昌 (06)237-7115 台南市長榮路一段115號

    永 豐 (06)291-1031 台南市南區賢南街158號1樓

    佶祥食品原料行 06-2535223 台南縣永康市鹽行路61號

    利承食品原料行 (06)2960152 (06)2960143 台南市南區德興路292巷3號

    應該是說甜杏跟苦杏吧...

    甜杏就是南杏...通常是用來磨成粉煮成杏仁茶

    苦杏就是北杏...通常是當零食吃,或加入西點裡

    必須注意的是杏仁如果是生的,都必須先炒焙過~!!

    不然杏仁裡未受到熱分解的氫氰酸,吃了會中毒喔

    http://www.geocities.com/jarlin/desert13.htm

    材料: 卵白の100グラム あめの100グラム サラダは40グラム塗

    る 低い筋の小麦粉の30グラム 杏仁の200克

    Material:100-gram salad of 100-gram candy of albumen is 40-gram

    painting.

    200 of 30-gram apricot kernel of flour low stripe

    あぶる:

    オーブンは摂氏の200度まで(へ)予熱する 約10分

    あぶる 方法: すべての材料

    はいっしょに入

    れてたらいの中で均等な成の練り粉をかき混ぜる ほくほくしておいしい1のス

    プーンの1スプーンは皿をあぶる上に48になって小さく積み上げることをくむ 指でいく

    らかのサラダをつけて塗って、小さく積み上げるとをきわめて薄い円の切れに押し開けてすぐあぶってあぶることができる よ

    くあぶった後にすぐに熱いうちに餅をかすめ取っておりる。もし寒い会を放して粘って皿をあぶる上に下りてこないことをかすめ取るならば

    It roasts:

    The method of the decrease of roasting for about ten minutes when) is preheated ..oven.. ..(..: even by 200 degrees of the centigrade All are material insertions together.

    Tub..even..become..knead..powder..mix..much pleased..delicious..spoon..spoon..plate..roast..become..small..pile up..drink..finger..some..salad..apply..paint..small..pile up..extremely..thin..yen..cut..push open..soon..roast..roast..often..roast..at once..hot..rice cake..rob..descend.If you rob stickiness because of the release of a cold meeting, roasting the plate, and not descending

    如果你還有不懂和想知道的問題、

    隨時可以到我家族來詢問與搜尋。

    我隨時候教。

    http://tw.club.yahoo.com/clubs/FOOD--ENJOY--GO/

    Source(s): 美食玩樂家長
Still have questions? Get your answers by asking now.