a_a asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

【徵】文章英翻中?(10點)

In some forms of tourism, and perhaps particularly in the case of special interest tourism, it can be argued that tourism encounters are service relationships with emotional attachment through the special interest focus and a level of enduring involvement on the part of participants. This involvement is two-fold. First, an interest with the activity; second, a sharing with like-minded people in a social world that extends from home to tourist destination and return. Intimacies in tourism can thus be interpreted through the model of the relationship cycle that comprises the stages A, Acquaintance, B, Buildup, C, Continuation and D, Dissolution. The paper builds upon this concept by utilizing ideas of other-centered and self-centeredness in personal relationships, and extends the concept of other-centeredness to host environments. It also suggests that, in the academic literature about place, location may be secondary in that the quality of experience is primarily determined by the intimacies that exist between people at that place, especially that existing between visitors.

**翻譯軟體不要來!!謝謝!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    以旅遊的一些形式, 並且或許特別是在特別的興趣旅遊情況下, 可能辯論旅遊遇到是服務關係與情感依戀透過特別興趣一起集中和忍受介入的水準, 參加者。 這介入是兩倍。 首先,有活動的興趣; 其次,與有同樣思想的人共享社會世界從家到遊客到達站延長並且返回。 在旅遊過程中的親密能如此被透過關係循環的模型解釋, 那包括舞台一,A,熟識,B,增加,C,繼續和D,取消。 文章透過利用另一個集中和在個人關係裡的自我充足的想法安裝這個概念,並且把其他充足的概念擴大到主機環境。 它也建議那, 在學術關於位置的文學方面, 位置可能第二因為在人們之間存在在那個地方的親密主要確定經驗的質量, 特別是那在參觀者之間存在。

    Source(s): me and dictionary
  • 以某種旅遊業的形式, 和或許特別在特殊利益旅遊業情況下, 它可能被爭論, 旅遊業遭遇是與情感附件的服務關係通過特殊利益焦點和忍受介入的水平在參加者部分。這介入兩重。首先, 興趣以活動; 其次, 一分享與志趣相投的人在延長從家對旅遊目的地和回歸的一個社會世界。親熱在旅遊業方面可能因而被解釋通過包括階段A, 相識、B 、積累、C 、繼續和D 關係週期, 溶解的模型。本文修造在這個概念由運用想法其他集中和自我中心在私人關係, 和對主人環境擴大概念的其他位於中心 。它並且建議, 在學術文學關於地方, 地點也許次要因為經驗的質量由存在在人之間在那個地方的親熱, 那特別是存在主要確定在訪客之間。

    一半翻譯一半我自己查滴= =

    這個太困難了我不會翻.....

    請高手吧....不過這個翻譯網站很好用~都很正確滴

    給你用用看唄

Still have questions? Get your answers by asking now.