棻棻 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問有的溜冰鞋上不是有一個可以煞車的小圓柱體,英文怎麼說?

請問有的溜冰鞋上不是有一個可以煞車的小圓柱體,英文怎麼說?

請問有的溜冰鞋上不是有一個可以煞車的小圓柱體,英文怎麼說?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    古早味的溜冰鞋

    是我們六年級以上的人的回憶

    我想七年級生大概就沒溜過吧(他們都溜直排)

    溜冰鞋 roller skates

    而溜冰鞋的煞車的小圓柱體

    一般人就叫它是 (rubber) brakes(橡皮)煞車

    而它的專用名稱是:

    roller skate toe stops

    也可叫做 stoppers(停止器)

    這個網頁有賣, 也有圖片

    http://www.skates.com/rollerskate_toe_stops_p/llts...

    2006-05-24 18:56:49 補充:

    樓上 Taylor 寫 break 可能寫錯了吧break 是破壞的意思breaker 是破壞者 or 線路斷路器 我想你應該是想寫 brake 和 braker不過 braker 這個字不常見呢

    Source(s): ME
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • ue
    Lv 4
    1 decade ago

    brake本身作為名詞就可以指煞車

    不需加er

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.