一段英文句子,不知道怎麼翻譯成中文(英翻中)

Indigenous communities have been subject to decisions made by people with little or no understanding of their histories and cultures. Despite the argument that all people should benefit from these \"discoveries,\" ultimately indigenous communities must be the ones to decide how and by whom the remains of... show more Indigenous communities have been subject to decisions made by people with little or no understanding of their histories and cultures.
Despite the argument that all people should benefit from these \"discoveries,\" ultimately indigenous communities must be the ones to decide how and by whom the remains of their ancestors are stored, accessed, researched or repatriated.
以上的句子,要請各位大大幫忙一下了,謝謝
Update: 可以不要用翻譯軟體嗎?
因為是要報告用的~我翻很久還是翻不出來...
2 answers 2