promotion image of download ymail app
Promoted
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

可以用get this chance嗎?

如果想跟A說:我希望能得到做一件事的機會那件事是需要A的允許可以說:I wish to get this chance to do something嗎?若能,請幫我補上do something可以寫什麼若不能,請給我一個正確的句子thank you!

Update:

另外,怎樣跟人說

希望你能我一個機會

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我的看法是,你用 I wish 的話, wish是用在幾乎無法實現或不可預見的事情上面,例如: I wish I could fly. 「但願」我能飛翔。 Wish you happy. 願你快樂。所以比較合理的說法(或說比較有自信,也較有邏輯一點,畢竟你會想做一件什麼事,當然是你覺得你有能力做的要的),應該用 I hope.所以說: I hope to get this ......再來,我覺得用chance 不是很好,因為你當中提到「那件事是需要A的允許」,表示A可能在形勢上比你強,需要得到他同意。如果是在職場上而言,可以用 opportunity 比較正式一點。所以你的造句上可以這麼說~I hope to get this opportunity to handle this project.這樣有點繞舌,於是可以再改成~I hope I have the opportunity of this project.我希望我有掌握這個企劃的機會。

    Source(s): 不知這是不是你要的答案
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 我好像還沒聽過多少人用"I wish to get the chance....."

    我自己常用的是"I wish I could have the honor to do ....."

    雖然意思跟"機會"扯不上什麼邊,但是有禮貌又好用喔 ^^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    你可以說

    1. I hope I have the chance to do this.

    (wish 比較常用在男達成的願望

    比如說 I wish I was a bird) 所以你可以用 hope就好

    2.希望你能我一個機會

    Hope you can give me a chance.

    Source(s):
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.