簡短自傳中翻英的英文高手.幫忙翻譯一下.拜託拜託.20點

麻煩各位英文程度好的人可否幫忙翻譯一下此簡短的自傳..拜託拜託..感激不盡!!

自小出生在一個小康家庭,父親任職於公家機構,母親擔任公司

總經理一職,雖然不至於富裕但也讓家中小孩的物質生活不餘匱

乏,父母親除了重視言教外亦重視身教之養成,日常生活中常生

活中常灌輸我們飲水思源的觀念及培養獨立自主的思考,自小便

根深在我的心靈裡,成為日後人格發展的一個重要的基礎,也因

此我們家裡的小孩相較於同齡孩子獨立而早熟,也沒有一絲驕縱

,在經濟方面也較早獨立,自學生時代開始便有大大小小的工讀

經驗,在社會歷練上尚稱豐富。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Born in a well-to-do level family from childhood, father held a post in the public organization, mother served as company's general manager , though unlikely to let material life deficient I , home of child too while being rich, parents also pay attention to besides paying attention to teaching by precept what has been taught others by his own example is formed, often inculcate our idea that when drinking water, think of its source and independent thinking of cultivation while often living in daily life, urinate root dark to in soul of me , become an important foundation , personality of development in the future by oneself, child looks, we of family independence but early-maturing on of the same age child relatively too, silk no too spoil, early independence too in economy, is it catch era is it have big and small probational experience to begin to teach oneself, still call abundant in the society goes through tempering.

Still have questions? Get your answers by asking now.