”有得必有失”的英文翻譯為何???

如題:

請問\"有得必有失\"的英文翻譯為何???麻煩大家了!!感謝~~~

…………………………………………………………………

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    有很多種翻譯耶~~~這幾種提供給您``~

    you win a few, you lose a few.

    you gain some, you lose some.

    You have to lose some to gain some.

    There is always give and take.

    You gain one, you lose something.

    Roses have thorns.

    No rose without a thorn.

    You can't eat your cake and have it (too).

    魚與熊掌不可兼得/有得必有失

  • GET=LOST

  • 水璇
    Lv 4
    2 decades ago

    * you can't have your cake and eat it too

    *you gain some, you lose some

    *No rose without a thorn

    Source(s): 字典
  • 2 decades ago

    If you get something, you will lose something.

Still have questions? Get your answers by asking now.