promotion image of download ymail app
Promoted
Annery asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

宣布贏的隊伍

英文中\"宣布\"或\"判定\"贏的隊伍

要用哪個動詞??

\"Judge\" the winning gruop/team? 用judge 會不會有評斷的意思阿??

還是 declare / announce ??

Update:

typo : it's "group."

2 Answers

Rating
  • ?
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    答案:

    “宣布”贏的隊伍,一般是使用”Announce”這個字作動詞。

    "判定"贏的隊伍,要用”Call”這個字作動詞,這個字是比賽時,裁判用來作為判定、判決的用字。

    Judge可以用在句子裡來做敘述,但它不是拿來當"判定"的決定性用語。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 心星
    Lv 6
    1 decade ago

    宣布贏的隊伍

    "announce who the winner is"

    例: Now I announce that the winner is XXX.

    "Judge"是指裁判評分某比賽或裁斷某事件,但不是裁定結果的意思。

    John was asked to judge the game. 約翰被邀請去給那比賽評分(或做裁判)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.