- Favorite Answer
I am come from Taiwan's Taipei, though distance very far, but I very like travel
Maybe we this year 7 or 8 month can meet, actually that day looked you at XXX de describe behind
I too feel very have resonance, by chance's I from childhood then to XXX have unexplainable be infatuated with with meaning excessive
I too always taking the opportunity go XXX
After all, I feel can have chance see your character
Too is fate
I too hope can have furthur contact between usSource(s): me
- Anonymous7 years ago
- Jeff ChenLv 71 decade ago
XXX依照文意來看的話，指的應該是一個地方，所以個人建議這樣翻譯：I am from Taipei, Taiwan. Although it is quite far away from XXX, yet I really like traveling. Maybe we can meet each other in July or August this year. In fact, after reading your description about XXX, I feel I have something in common with you. I have had a kind of infatuation with XXX since I was young, so I visit XXX when I have chances.Anyway, I feel it's a destiny to have the opportunity of reading what you write. I hope we can have further contacts with each other.
2006-05-19 11:52:35 補充：
though distance very far?
but I very like travel?
I am come from the Taiwan Taibei, although is away from very far, but I like travelling very much
Perhaps our this year 7 or in August may meet, actually that day looked at you after XXX description
I also thought has the sympathetic chord very much, I since childhood on to XXX have the inexplicable love to be obscene by chance with Italy
My also Chang Chiehchi goes XXX
In brief, I thought can have the opportunity to see your writing
Also is the fate
I also hoped between us can have the further contact