小穆 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯一個英文的故事!!<<20點!!>>

\"Let me see,\"croaked Nick.\"There might be a way for you to stay in your lovely pond.\"

Nick sat and sat and looked at his unhappy friends.

That night, Nick was ready to talk. \"The snake might be a good thing for us,\" he croaked.

He hopped to the pond and in a big voice the cried out, \"Come here, snake. We want to talk.\"

\"What do you want, frog?\" hissed the snake.

\"I want to tell you that it might be better for you if we stay,\" croaked Nick.

\"Is that so?\" hissed the snake. \"How can that be?\" \"we have friends,\" croaked Nick. \"They bring us food.\"

\"Here is our plan. you be friends with us and protect us. Then our pond will be safer for us.\"

\"We will give you some of the food our friends bring us. Then we can all live happily together.\"

The snake didn\'t say anything for a moment. \"All right then,\" hissed the snake. \"You stay, I protect you, and I get some of extra food.\"

From then on, the snake and the forgs spent a lot of time together.

And a funny thing happened. The snake and the frogs soon forget there had ever been a problem.

拜託各位大大了>\"\"<

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "Let me see,"croaked Nick."There might be a way for you to stay in your lovely pond."

    尼克低聲地說:"讓我想想, 應該有辦法讓你待在你最愛的池塘裡頭."

    Nick sat and sat and looked at his unhappy friends.

    尼克坐著不動看著他愁眉不展的朋友.

    That night, Nick was ready to talk. "The snake might be a good thing for us," he croaked.

    到了晚上, 尼克似乎有所決定的低聲地跟他朋友說,"那條蛇或許對我們會有幫助"

    He hopped to the pond and in a big voice the cried out, "Come here, snake. We want to talk."

    他跳到池塘旁, 大聲的喊著:"蛇朋友, 來一下. 我們有話想要跟你聊聊"

    "What do you want, frog?" hissed the snake.

    "青蛙, 你想幹嘛? " 蛇吐著舌頭發出嘶嘶叫聲.

    "I want to tell you that it might be better for you if we stay," croaked Nick.

    "我想要告訴你, 如果我們留下來對你的處境會比較好." 尼克說著.

    "Is that so?" hissed the snake. "How can that be?" "we have friends," croaked

    Nick. "They bring us food."

    "真的是這樣嗎?" 蛇嘶叫著. "那會是什麼情況啊?" "我們有朋友, 且他們會帶食物給我們吃" 尼克低聲地說著.

    "Here is our plan. you be friends with us and protect us. Then our pond will be safer for us."

    "我們的計劃是, 你跟我們當朋友,然後保護我們. 這樣一來我們的池塘就安全了."

    "We will give you some of the food our friends bring us. Then we can all live happily together."

    "我們會把朋友帶來的食物分你, 這樣一來我們就可以開開心心地過日子了."

    The snake didn't say anything for a moment. "All right then," hissed the snake. "You stay, I protect you, and I get some of extra food."

    蛇遲疑了一會兒後說, "好吧. 你們留下來, 我保護你們, 且得到我該有的食物"

    From then on, the snake and the forgs spent a lot of time together.

    從此之後, 蛇和青蛙就生活在一起.

    And a funny thing happened. The snake and the frogs soon forget there had ever been a problem.

    但有趣的事情發生了. 蛇和青蛙們都忘記其實還有個問題還沒有解決.

    Source(s): 自翻+
  • 1 decade ago

    「讓我考慮看看」尼克 (Nick) 說。「一定有辦法可以讓你留在這個舒適的池子裡」。尼克坐著並注視著悶悶不樂的朋友們。

    當天晚上,尼克想著,「或許蛇對我們會有好處」。

    隨後,他跳到池邊大喊:「蛇,過來啊,我們有話要對你說」。

    接著蛇回答他「青蛙,什麼事啊?」

    然後尼克說「我們留在這邊,或許對你有好處」。

    蛇說「是嗎?為什麼呢?」

    尼克說「因為我們的朋友會幫我們找食物,而且,我們有個計畫,那就是,你當我們的朋友並且保護我們,這樣池塘對我們而言,就會比較安全。我們會分一點食物給你。這樣一來,我們就可以快樂生活在一起了。」

    蛇沉默了一下,然後說「好吧!,你們留下來,我保護你們,你們分點食物給我。」

    從此以後,有好長的一段時間,蛇和青蛙生活在一起。有趣的是,他們都忘記了過去不愉快的事。

    Source(s): Translator
Still have questions? Get your answers by asking now.