請幫我修改一下這篇英文詢問信

請各位幫我修改一下(感激不盡)

我昨天去面試想要詢問面試結果

我要表達的是謝謝貴公司抽空跟我面試,經過這次面試對公司的瞭解後

我對這份工作非常有興趣如果有幸進入貴公司一定會發揮我的專長盡力協助公司,請貴公司若有決定盡快的通知我

Dear sir:

I deeply appreciated the interviewed of your company yesterday

I deeply intersted in the position of your company

If I have the honor to become a number of your company I will

give my best assisting to your company

If you have the decsion of the interview ,please kindly let me know

Your kindly replay will be appreciated

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Dear Sir,    I deeply appreciated the interview I had with the corporation. I show strong interest in the position I applied for. If I have the likelihood to become a member of your company, I will have the opportunity to let the corporation become for efficient. When a decision is rendered, please kindly inform me. Your reply is greatly appreciated. Best Regards,請鉛您的大名

    2006-05-13 14:49:33 補充:

    不是 replay, 因為 replay= 重玩正確用法是 reply= 回覆

    2006-05-13 14:49:52 補充:

    不是 replay, 因為 replay= 重玩正確用法是 reply= 回覆

    Source(s): Me-studying at University of San Francisco
  • 1 decade ago

    Dear sir,(英文不用冒號, 請用逗號)

    I deeply appreciated the interview(這是名詞, 不用ed) of your company yesterday.

    I am intersted in the position of your company. (be insteresed in感到有興趣)

    If I have the honor to become a member(成為一員, 不是number) of your company, I will give my best assist(一樣是名詞, 不用ing) to your company.

    If you have any decsion of the interview, please let me know.

    Your kindly replay will be appreciated (請不要用倒裝句)

    最後一句這樣寫比較好I would appreciate your replay.

    2006-05-14 12:00:35 補充:

    咳! 是reply 回覆~ 打錯了

    Source(s): me.
Still have questions? Get your answers by asking now.