? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我分析英文句子

Internet dating make it worth taking a chance.

主詞是Internet dating

動詞是make

那麼 it 是受詞worth是受詞補語 是這樣沒錯那

那麼taking a chance 是什麼文法結構 是修飾worth嗎

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    worth 後面+Ving

    所以才會變成worth taking a chance

    be worth+Ving/N

    be worthy+of Ving

    be worthwhile to V

    2006-05-10 09:57:36 補充:

    那應該沒錯了= =

    Source(s): me
  • 1 decade ago

    嗯..完整的句子是The excitement and convenience of Internet dating make it worth taking a chance.

    我發問時,只寫出我有問題的那句,沒注意到單複數

  • 1 decade ago

    flaco_jerry, you're right, the sentence should be, "Internet dating makes it worth taking a chance."

  • 1 decade ago

    =.=

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Why do I feel like you are missing "s" right after "make"? isn't "Internet dating" a sigular???

Still have questions? Get your answers by asking now.