Trending News
Promoted
這句關於生態的英文句子是什麼意思
Of the 3000 to 4000 remaining critically endangered Siberian Crane, approsimately 95% currently winter in welands that will be destroyed by the Three Gorges Dam.它提到的95%是指什麼? 被破壞的是wetland還是那些crane呢?
1 Answer
Rating
- c-Lv 71 decade agoFavorite Answer
應該先把句子分段後會比較容易看懂:Of the 3000 to 4000 remaining critically endangered
Siberian Crane, 僅剩的三千到四千隻瀕臨絕種的白鶴 (西伯利亞鶴) approximately 95% currently winter in 目前有百分之九十五在 (哪裡) 過冬wetlands that will
be destroyed by the Three Gorges Dam.將會被三峽大壩摧毀的溼地然後再把句子結合起來,就會清楚地看懂:『在僅剩的三千到四千隻瀕臨絕種的白鶴 (西伯利亞鶴) 裏面,目前有百分之九十五所用來過冬的溼地,將會被三峽大壩摧毀給摧毀。』95% 指的是白鶴會被破壞的是濕地
Source(s): me+
Still have questions? Get your answers by asking now.