Ivy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰看得懂這幾句英文,可以幫忙翻譯嗎??

Amy that come to the Korea when thoughtless? I be thinking of studying in Taiwan after high school graduation teeth ~

Come to the once Korea when!

I will not do well, but I will introduce Korea\'s culture, history, place to see!

I will wait answer Amy!

這是網友傳的mail....

我看不懂>.<

是我英文太遭還是他的文法有錯??

請大大們幫忙一下嘍~

Update:

-.-

我想...他第一句想表達的是

"Amy有沒有考慮要來韓國玩??"

用字錯誤= =

害我看得霧颯颯~@@

3 Answers

Rating
  • Nicole
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Amy來韓國欠缺考慮 ? 我正在考慮高中畢業後到台灣念書~

    有機會來韓國吧!

    我或許沒辦法作得很好(指當妳的導遊) , 但我將會為好介紹韓國的文化 , 歷史及觀光景點

    等妳的回覆喔!

    p.s基本上她的文法結構有錯....但大致意思是如此...

    Source(s): me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Amy 妳有考慮來韓國玩嗎? 我正在考慮高中畢業後要不要到台灣去唸書。

    來韓國一次吧!

    我會替妳介紹韓國的文化、歷史,帶妳去看很多地方,雖然我不一定會介紹得很好。

    我會等 Amy 妳的回覆。

    Source(s): 我自己 (我猜是這個意思吧)
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 追逐
    Lv 5
    1 decade ago

    他文法不對

    所以要用猜的

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.