nancy
Lv 4
nancy asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

(貿易)何謂yard有英文解釋

英文解釋:This term commonly refers to a railroad yard with many rail tracks for assembling, storing or switching freight trains.問: (1)yard的意思      (2)英文解釋的翻譯不要網頁的翻譯或譯典通哦!

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (1) yard原本的意思是一個庭園、工作場、及調(ㄉㄧㄠˋ)車場之意,從這句英文子句看來應該代表工作場,而且是火車專用的工作場。這個火車專用的工作場,在那裡有許多條鐵軌可以提供火車組裝、裝備、及調動貨運火車的功能。

    (2) 這個專門名詞一般的所指的是一個有許多條鐵軌的火車工作場,用來提供火車組裝、裝備、及調動貨運火車的功能。

    這樣解釋清楚了嗎? 

  • 1 decade ago

    英文解釋:

    This term commonly refers to a railroad yard with many rail tracks for assembling, storing or switching freight trains.

    問: (1)yard的意思

    (2)英文解釋的翻譯

    ANS:(1)碼(英美長度單位,=3英尺)

    One yard is nearly a meter in length.

    一碼約等於一公尺長。

    (2)因為集合,儲存或轉變船貨火車,這一個期限普遍以許多鐵路軌道提及鐵路碼。

    2006-05-05 19:52:50 補充:

    yard的意思~~1.碼(英美長度單位,=3英尺)One yard is nearly a meter in length.一碼約等於一公尺長。2.【海】(帆)桁3.(沙,土等的)立方碼4.【口】很長的長度;很大的數量5.院子;天井;庭院She raises chickens in the yard.她在院子裡養雞。6.【美】後院7.工場;堆場8.(家畜,家禽的)圈欄9.【鐵】調車場10.(大寫)蘇格蘭警場[the S]

  • c-
    Lv 7
    1 decade ago

    yard= this term commonly refers to a railraod yard with many rail tracks for assembling, storing or switching freight trains.= 這個名詞經常指的是有許多鐵道的鐵路調車場,可以供編組、存放、或是換貨運車箱(等運務作業)所用= 調車場

  • 1 decade ago

    1.yard通常是度量單位"碼"的意思,或是"工場",在這裡應該是指調車場是指車站內進行車輛連結、列車編制之類的設施。

    2.這個用語通常是指那種有很多軌道的鐵路調車場可以用來集結、存放或轉換運貨的火車。

    Source(s): 自己翻的,請多指教
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    貨車調度場有許多鐵道 用來聚集 停放 與轉換貨車車廂

    2006-05-05 20:32:06 補充:

    說明1.YARD就是調度場的"場".2.在台北台中和高雄等大都市的火車站附近,都有規模較大的火車調度場.記得彰化也有一個很大的調度場,可能因為台灣縱貫鐵路的山線與海線是在彰化交會的緣故吧 ,有機會不妨去看看.事實上, 車廂的打掃清潔, 甚至於簡易的維修,和例行的發車前的安全檢查, 都在調度場裡完成.紐約捷運的大調度場,有一個是在著名的 SHEA STADIUM棒球場和美國網球公開賽的賽場所在地"新鮮草園公園"旁邊,也是華人集中地"法拉盛" 的附近.電視轉播網球公開賽(每年八月下旬到九月上旬的兩週)時,鏡頭都會三不五時掃到調度場,有空不妨瞧一瞧.

    Source(s): 愛坐火車的我
Still have questions? Get your answers by asking now.