麻煩幫我修改英文部分「A scholar can know the affairs in this world to stay indoor」when the newspaper is invented earlier, it might let the intellectual experience information dissemination. But 「A lazy person can know the affairs in this world to stay indoor」its give the credit to magical power that the Internet is go deep into whole global. According to investigation, the network user of global internet has been already up to 1,120 million. It is obvious the computer network has been already popularized very much in the modern society, and for most persons, have already become the indispensable necessities in life. From looking for a job, the materials, the house, the car, even look for the new friend, old friend, in borderless network world, whom a lot of things all can be find; from sending the mail、do shopping at the network and make a statement of dutiable goods , it is easy to reach a lot of things change in the convenient cyberspace.看看這樣寫有哪邊不通順或是奇怪的地方並且告訴我原因回答最詳細貼切正確者20點感謝！內容如下：
- 1 decade agoFavorite Answer
We have an old saying says, "A scholar knows everything about the world without leaving his house." When newspaper was first developped, it might have offered a great path for the intellectual to experience information dissemination. But in this new generation, the saying should be corrected as "A lazy person knows everything about the world without leaving his house." The world sweeping power of the internet has changed people's ways of living.
According to an investigation, the population of internet users worldwide is increasing to 1,120 million. It is obvious that the computer network has been very popular in the modern communities, and for most of people, it has become the indispensable in life.
The borderless internet world covers various conviniences from job opportunities, information, housing, cars, and even making new friends and locating long lost friends. You can also handle your life on the internet, such as sending mails, shopping, and tax declaration. The internet makes it so easy to reach every corner of the world.
1. 版主大大英文底子不錯, 但可能要盡量避免中式用法, 表達上不要同義多字堆疊, 字句簡潔直接反而準確又討好.
2. "秀才不出門能知天下事"改為A scholar knows everything about the world without leaving his house. 語意會更清楚, 前面接We have an old saying says...告訴聽者後面是一句以前的俗語
3. 報紙是一段時間發展出來的產物, 用develop會比event恰當
4. people是集合名詞, 用做一般大眾較合適. person通常指特定的各人
2006-05-05 18:10:40 補充：
6. 版主大大德高望重, 希望不介意我這生手搬門弄斧Source(s): 留美PR碩士