Trending News
Promoted
統計中的英文題目翻中文
This is a matched pairs experiment with the pairs being the two measurements on each day of the week.
2 Answers
Rating
- 2 decades agoFavorite Answer
先把一些單字抓出來解釋~整句會比較好翻唷~^^a
matched→可當名詞和動詞(配對.較量.配偶)此處用於被動式...所以用pp的形態
翻成"被配對"
pair→可當名詞和動詞(一對.夫妻.配合)
experiment→可做名詞和動詞(實驗.試驗)在此當名詞用!
measurement→可做名詞(測量.尺寸.測量法)
總翻譯:
這是一個成雙的配對實驗,此實驗藉由在一週內的每天測量。
自己翻出來的...有點怪怪的...希望沒錯>"<
2006-05-02 18:20:31 補充:
有時還是需要上下文會比較好翻譯唷~^^a
Source(s): 我是一個小小高中生@@"
Still have questions? Get your answers by asking now.