英文自傳可以幫翻譯嗎???(近來要寫英文自傳)

我們公司要我寫英文自傳請會的人幫忙翻一下我的中文字傳寫好了如下:

您好我的名字叫***,今年30歲,家中有六人包括母,妹,弟,妻,育有一女(如果要寫一女一子要如何翻呢),父母為了家庭生計辛苦奔波,我少年時期,家境清寒,父親在西德以跑船為生,極為艱辛。因為父母親不僅希望我能在學業上有良好的成績,更希望能培養我不怕苦、不怕難、腳踏實地的精神。所以國中畢業就半工半讀一直到民國八十四年父親因病去世,家中經濟失去重心,所以再三考慮決定報考軍中,唯有這樣才能讓家中能有更好的生活,在民國八十五年進入軍中服役。這段期間,使我在待人處世上能更加圓融,個性上也變得更加成熟穩重。我自認為我是個豁達開朗且生活充實的人,人際關係良好,在軍中與學弟們的感情友誼深厚,如同兄弟一般。對於未來,希望能由基層工作開始學習,也希望能為貴公司盡心盡力。

1 Answer

Rating
  • 志威
    Lv 7
    2 decades ago
    Favorite Answer

    You like my name to call***, 30 years old this year, there are six people in the house include the mother, younger sister, younger brother, wife, teach a female(if want to write one female one son how turn over), the parents hard rush about for the sake of the family living, my young period, poor family, the father is W. Germany taking running the ship as to get, extremely hardships.Because the parents not only hope I can have the good result on studies, but also hope to develop my not afraid bitterness, not afraid and difficult and practical spirit.So the junior high school graduation parts work, parts study until the father is housebound to die in Year 84 of the Republic of China, the economy in house loses the center of gravity, so repeatedly consider to decide to register for examination the soldier in, only so can let to can have in the house better life, undergo military service in Year 85 of the Republic of China enters the soldier.Make in acting towards people conducting oneself in life this period I can more the circle melts, also becoming more mature and responsible on the character.I from think I am an open-minded and bright and living substantial person, the social interaction is good, is deep with the lower classmans affection comity in the soldier, like brothers general.For the future hope is started learning by the grass-roots work, also hope for your company with all one's heart.

Still have questions? Get your answers by asking now.