? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

SP&C Packaging期刊 急需正確中文翻譯 2

三. FUTURE FORECAST

Overall,the global color market outlook shines brightly.Euromonitor International forecasts color cosmetic sales to rise 16.7 percent by 2006,reaching US$29.5 billion in retail value.The future US forecast is not as optimistic with expectations of 4.8 percent (to US$7.8 billion )by 2006 with the eye markup and lip color product sub sectors to lead US cosmetic sector groeth by 7.9 and 8.8 percent,respectively.

四. WHAT\'S NEW

The color landscape is changing as many innovators have stepped into the prestige retail scene.Recognized brand names like chanel,Christian Dior and Guerlein,focus attention on an impressive line-up of product introductions with color,formula,and packaging all wrapped-up in one glamorous fashion statement.witness Guerlain\'s Divinora fall 2002 color collection with a multitude of news-39 sku\'s total-launched in one dramatic move to broaden customer reach and reinforce color positioning.

2 Answers

Rating
  • 小雨
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    三, 未來預測:

    整體來說, 全球彩妝市場概況表現很亮眼, Euromonitor International(一個國際性的市場觀察組織)預測彩妝市場在2006年會提高16.7%, 達到零售總額295億美元. 對於美國市場就不是這麼樂觀, 2006年預估美國成長4.8%(達到78億美元), 而眼妝和唇彩則是最主要美國市場的產品, 分別成長7.9%和8.8%.

    四, 新知

    由於很多創新者加入這個零售市場, 彩妝市場的版圖分布一直在改變. 一些有名的品牌, 像是香奈兒, 克麗絲汀迪奧, 嬌蘭, 把焦點放在讓人印象深刻的全系列產品使用指導手冊, 包括彩妝, 保養, 並把這些全部包裝成一個吸引人的流行時尚. 例如嬌蘭的2002秋天Divinora彩妝組合, 包含了新的39個不同的產品, 同一時間上市, 是個很戲劇化的一步, 讓客戶加強了彩妝的定位.

  • 8 years ago

    您好!

    誠心為您推薦一家翻譯社『后冠翻譯社』,免費200字試譯服務,供您參考使用唷!

    后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值!

    學生還享有優惠折扣唷!

    后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。

    歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。

    詳情請至http://translation.crowns.com.xn--tw,-cc0en8x7lsgl...

    電話:02-2568-3677

    信箱:service@crowns.com.tw

Still have questions? Get your answers by asking now.