? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一段英文翻譯~拜託通順ㄧ點~通贈20點

When international companies sell in multiple markets and charge different prices, there is the potential that some of the cheaper products will find their way back into the exporting country.This market is referred to as the :gray market\"and is more likely to develop when the price differentials are large and the product can be easily transported. Small price differences and products that are hard to ship do not lend themselves as well to gray market activity

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (我採用意譯, 而非照字面直譯, 還加上原文沒明說的"同一項產品", 使語意更完整.)

    當跨國企業就同一產品, 用不同的價格在各個(國家)市場出售.

    若干廉價的產品, 有可能從銷售的市場, 又被運回(即回銷)到原來的出口國(即原產地). 這個新市場, 一般稱為"灰市",(有別於"黑市"). 若各國的價差愈大且產品易於運送, 則灰市愈可能興盛. 反之, 假如價差愈小且產品運送困難, 則較不易於形成黑市.

    註: do not lend themselves as well to gray market activity 的" as well" 是 (不像那種價差大且運送容易的產品)"同樣地( equally)"易於形成黑市的意思.

    2006-04-25 23:01:35 補充:

    本文描述的" find their way back into the exporting country"(即"回銷"),與一般所謂的水貨或平行輸入並不相同.

    2006-04-26 22:58:15 補充:

    第二, 第三次的黑市 should be 灰市

    Source(s): me
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    當國際上的公司在不同的市場賣出的產品有不同的售價,比較便宜的商品,就會找到機會回到產品的輸出國販賣。這樣的市場就是水貨市場,尤其是當差價很大時,水貨市場就更熱絡了,差價小和難以運送的商品,在水貨市場就沒那麼熱絡了。

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    當國際公司賣在多個市場上和收取不同的價格, 有潛力, 一些更加便宜的產品將尋找他們的道路回到出口的country.This 市場被稱為:gray market"and 是可能顯現出當差價是大的並且產品可能容易地被運輸。是困難運送的小價格區別和產品不借自己對灰色市場活動

    因該是這樣吧="=

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.