promotion image of download ymail app
Promoted
捲兒 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩各位會英文的大大幫忙翻譯成英文....(不要用翻譯機唷)

餵藥委託

此孩子在校若有體溫異常偏高,一般正常活動時若身體不適,精神不佳請留意體溫狀況,若一發現發燒時耳溫已達37.5度請立即餵食5 c.c.紅色藥水,使其速速降溫,發燒時或發現異常不適請使其臥床枕冰枕,意識清醒才可飲水及督促排尿(請跟隨),退燒請即時擦汗換衣服,接獲老師通知,我們會迅速趕到校園將小孩接回就醫照顧,此孩子體質特殊故經家庭醫師確認發燒用藥時機及方式,為不時之需,將此孩子的個人藥品託寄,勞請老師照料留意孩子即時狀況並即時通知,非常感謝您照顧我的孩子,辛苦您了!

@ 請讓園內主管或可能值班保育老師明確熱痙癵發生時的處理保護知識,及發燒時此孩子需立即臥躺,並服5c.c.退燒藥,枕冰枕(勿使此孩子獨處或離開保育者視線範圍)

@ 貴校若有學童感染流行性疾病(症狀會明顯高燒),請讓我知道並請隔離生病者,期間請務必做好消毒及有效隔離,馬桶及手會接觸之物品請務必履求孩子 學習自我清潔,應留意及避免傳染的使用方式。

@ 此孩子的體質特殊,請留意體溫狀況,為此牽掛,勞您們費心承受保育壓力,感恩大家對此孩子的關愛,孩子體質特殊,擁有您們的關愛和照料是我為母者所渴望及期盼,願孩子的生命擁有大家的厚愛也能消緩病痛的遺憾,拜託您們了,謝謝!

@ 請將此感謝也轉答校長,從此孩子的保育讓我深感選擇貴校的明智,貴校團隊的照顧,要說終身感激也不為過,如果沒有您們斬釘截鐵的用心,我只剩慌恐無助,母親節將近,感謝貴校~我兒子的另一位偉大的母親,您送我的是安心,牀我也要送給您們一顆信心!

麻煩各位大大了.........

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我有稍微修順了一點但保存了你的意思. 母親節快樂.

    PS. 希望你的孩子平安快樂. 翻譯我分成小段補充因為太長了.

    Medication Instruction

    If this child experiences unusual increase in body temperature, or sickness during normal activities, please check and monitor his/her body temperature. If fever occurs and body temperature reaches 37.5 degrees, please give him 5 c.c. red syrup orally to quickly lower the body temperature. Also let the child lay down on the bed and use an ice pillow for the head. The child is allowed to drink water when he/she is conscious and be reminded to urinate. Please supervise the child when he/she goes to the restroom.

    When fever subdues, please wipe off sweat and change clothes. We will come to pick up the child to get professional medical help following the teacher’s notification as soon as possible.

    This child’s unique physique requires special care. The fever medication usage instruction has been verified by our family doctor. The child’s medication has been included for use in the event of an emergency. If such emergency occurs, please have the teacher monitor the child’s progress and notify us instantly.

    We sincerely thank you for taking care of my child. Your time and efforts are greatly appreciated.

    2006-04-26 06:24:17 補充:

    @ School manager and teachers should be aware of medical procedures in dealing with feverish cramping (這應該有一個醫藥的學名). When fevers occur, be sure to let the child lay flat with an ice pillow and feed 5c.c. of medication.(Please do not leave this child alone with no supervision)

    2006-04-26 06:24:52 補充:

    @ If any of other student contracts a flu (symptoms include high fever), please let me know and quarantine and sick student. During this period, please make sure there is proper disinfection and separation. Please help the children clean themselves to prevent further contamination.

    2006-04-26 06:28:58 補充:

    還有兩段 po 不上去耶. 太長了.

    2006-04-26 06:31:00 補充:

    靜咩~最後兩段要怎麼給你呀?

    2006-04-26 22:56:33 補充:

    靜咩~我 email 給你了. Email 開頭是 iko...

    2006-04-28 06:13:04 補充:

    我重新寄了 再check一下吧

    Source(s): Iko
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    ikobaby煩請您用寄email的方式給我...pucca628@yhoo.com.tw...感謝您....^^...

    2006-04-27 14:32:35 補充:

    Iko...我想說怎麼沒看到您寄給我的信..結果我剛才看了一下...我的email帳號寫錯了...應該是pucca628@yahoo.com.tw...麻煩你再傳一次給我...謝謝...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    文章稍有不通順, 一整段裡面只有一個句點,其他都是逗點.

    原本想要拿來磨練英文,光看開頭就有很多重複贅語,實在看不懂意思 抱歉囉

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.