kuo asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

kate chopin的the awakening中譯

如題

需要kate chopin的the awakening中譯

Update:

我要的是內容中譯....thanks, anyway

1 Answer

Rating
  • c-
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    我想你要的應該只是這本書的中譯名吧?kate chopin:凱特‧蕭邦the awakening:《覺醒》《覺醒》的女主角艾德娜歷經婚外情與追求創作與獨居後,情欲與意識型態同時覺醒,赫然察覺社會對女人限制重重,而她所要求的卻是絕對與徹底的自由,不容打

    一點折扣。因此她斷然拋棄一切身分與角色,連喚醒她情欲自主的戀人也不再留戀,暢快地褪盡衣衫,游向大海,像南丁格爾所說的:「何必呆站岸邊,情願死於波

    濤,迎向新的世界」。這種典型的女性在十九、二十世紀之交的小說中絕無僅有,即使在今天,她那不耽溺於情欲與情愛的獨立與自主,仍然是許多覺醒女人心嚮往

    之,但還力有未逮的。在當時,這樣叛逆的女人自然更無出路,覺醒之後只好走上自殺的不歸路。但她的自殺又出之以遠航、遠颺的意象,隱隱指向女人可能享有一

    個美麗新世界,因此並不悲情,反令人覺得大氣磅礡,更令今日之我悟到:我們比艾德娜幸運的是在游向未知時,發現身邊不乏同樣孤獨的靈魂﹝本書原名《孤獨的

    靈魂》﹞,彼此傳輸能量,克服個人求解放的困境。就如美國一九六0年代的婦運使大批如蕭邦這樣曾被噤聲的優秀女作家重回歷史,改寫歷史-她們的故事。(以上大綱採自博客來網站)

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.