小小黃 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Although 不能和 but 共用 ?為什麼呢?如何呢?

Although 不能和 but 共用 ?為什麼呢?如何呢?

Although 不能和 but 共用 ?為什麼呢?如何呢?

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    這個道理其實很簡單,因為Although與but, 都同屬連接詞,連接兩個子句。這類的句型,只能有一個連接詞,如果出現兩個,那就不正確了。來看看,這個句子是不是怪怪的呢?And he studies hard, and he likes to go to school.and也是連接詞,但是如果兩個子句,都有連接詞and開頭,看起來是不是很奇怪?所以Although與but, 選擇其中一個連接詞就可以了,語意不變,但是兩個同時用,就不正確了。Although he is short, he is very smart.= He is short, but he is very smart.Although he is short, but he is very smart. (x)相同的連接詞,而且跟中文語法大異其趣的,還有because跟so這兩個字。中文語法可以說因為...所以,但是英文語法,這兩個也只能選擇一個,原因跟上述情況一樣,它們都是連接詞。Because he studied very hard, he won the scholarship.= He studied very hard, so he won the scholarship.Because he studied very hard, so he won the scholarship. (x)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 小緪
    Lv 7
    1 decade ago

    yet是連接詞

    但它可以存在於although

    Although he is short, he is very smart.

    =>Although he is short,yet he is very smart.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • ?
    Lv 6
    1 decade ago

    因為你先用中文思考了。Although 不能和 but 共用,這是東西文化的差異,講Although時,後面只需要再陳述事實即可。

    同樣的例子,還有:

    表示是否….,我們可以使用的有Whether…or not,或是If…..但是不能張冠李戴。

    舉例,你是否喜歡這種食物呢?

    If you like this food or not? (這句是錯誤的)

    If you like this food? (這句才是正確的)

    如果你用中文思考,你會用第一句(If … or not),然而第二句才是正確的英文說法。

    我們可以用Whether…or not

    但是不能用If … or not

    建議你多去學一些英文句型,套用英文句型會比較快。

    套用在你的問題,我們可以說成Even….but…但不能說Although…but.

    祝你進步!

    Source(s): Self
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Polly
    Lv 5
    1 decade ago

    在文法寫作裡面,連接詞although和but的用法就與because和so的用法一樣,雖然這幾個字的中文意思是可以放在一起應用,像是「雖然…但是」及「因為…所以」,但是它們的英文用法卻是相對的,不可以同時出現在句子裡面,理由是在英文句子中不管是要表達出原因還是結果,跟中文的用法不同,都只能出現一個連接詞來連接兩個句子,這樣既簡單且明瞭。因此我們才會常常在聽到在英文句子中,連接詞 “although”、“but” 或 “because”、“so” 不可以同時出現在句子中。另外, “although” 和 “because” 的用法比 “but” 和 “so” 還多一項,就是 “although” 和 “because” 除了在句首使用,也可以放在句中使用,而在句中使用時,although和because的前面不可以有逗點。

    例1:Although Jenny studied hard, she didn’t do well on the tests. ==> Jenny didn’t do well on the tests although she studied hard. ==> Jenny studied hard, but she didn’t do well on the tests.

    例2:Because Peter caught a cold yesterday, he didn’t come to school. ==> Peter didn’t come to school because he caught a cold. ==> Peter caught a cold, so he didn’t come to school.

    以上是我小小的見解,希望能幫上你的忙~~~^^

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    中文裡有"雖然...但是..."我連接詞可用

    但在英文裡, 他們是不能同時使用的

    舉個例子:

    Although he feels better today, he cannot go to school yet.

    雖然他今天感覺好多了, 但仍不能去上學

    2006-04-21 10:39:25 補充:

    如果只用but就變成:He feels better today, but he cannot go to school yet.

    Source(s): 淺見
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.