請問有誰知道台南小吃〈如蝦捲、碗稞.......〉的英文說法

請問有誰知道台南小吃〈如蝦捲、碗稞.......〉的英文說法?越多越好喔!感謝OrZ!3Q!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    >飯 類~

    >稀飯     Rice porridge (congee soup)

    >白飯     Plain white rice (steamed rice)

    >油飯     Glutinous oil rice (flavored sweet rice)

    >糯米飯    Glutinous rice (sweet rice)

    >滷肉飯    Braised pork rice (steamed rice with soya pork mince)

    >蛋炒飯    Fried rice with egg (egg fried rice, 別怪我,唐人街都是這麼說)

    >地瓜粥    Sweet potato congee (rice congee with sweet potatoes) or (yam)

    >麵 類~

    >餛飩麵    Wonton & noodles (egg noodle soup with wontons)

    >刀削麵    Sliced noodles (shave noodles)

    >麻辣麵    Spicy hot noodles

    >麻醬麵    Sesame paste noodles

    >鴨肉麵    Duck with noodles (duck soup noodles)

    >鵝肉麵    Goose with noodles

    >鱔魚麵    Eel noodles (stir-fried noodles with shredded eel)

    >烏龍麵    Seafood noodles (udon noodles)

    >榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles

    >蚵仔麵線   Oyster thin noodles

    >板條     Flat noodles (flat rice noodles)

    >米粉     Rice noodles (rice sticks)

    >炒米粉    Fried rice noodles (fried rice sticks)

    >冬粉     Green bean noodle (mung bean noodles, glass noodles, cellophane noodles)

    >湯 類~

    >魚丸湯    Fish ball soup

    >貢丸湯    Meat ball soup

    >蛋花湯    Egg & vegetable soup (唐人街有個美麗的名字 egg flower soup)

    >蛤蜊湯    Clams soup

    >蚵仔湯    Oyster soup

    >紫菜湯    Seaweed soup

    >酸辣湯    Sweet & sour soup

    >餛飩湯    Wonton soup

    >豬腸湯    Pork intestine soup

    >肉羹湯    Pork thick soup

    >花枝湯    Squid soup

    >花枝羹    Squid thick soup

    >甜 點~

    >愛玉     Vegetarian gelatin

    >糖葫蘆    Tomatoes on sticks (應該是山楂 crab apples)

    >長壽桃    Longevity Peaches

    >芝麻球    Glutinous rice sesame balls

    >麻花     Hemp flowers (hemp 是大麻,how about “fried pasta twisters)

    >雙胞胎    Horse hooves

    >冰 類~

    >綿綿冰    Mein mein ice (sorbet, sherbet or frappé 這種做法的冰都可說是sorbet or frappé 冰沙)

    >麥角冰    Oatmeal ice

    >地瓜冰    Sweet potato ice

    >紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

    >八寶冰    Eight treasures ice

    >豆花     Tofu pudding

    >果 汁~

    >甘蔗汁    Sugar cane juice

    >酸梅汁    Plum juice

    >楊桃汁    Star fruit juice (carambola juice)

    >青草茶    Herb juice

    2006-04-19 15:28:03 補充:

    >點 心~

    >蚵仔煎    Oyster omelet

    >棺材板    Coffin (stuffed deep-fried bread loaf)

    >臭豆腐    Stinky tofu

    >油豆腐    Oily bean curd (deep-fried tofu)

    >麻辣豆腐   Spicy hot bean curd

    2006-04-19 15:28:13 補充:

    >天婦羅    Tempura (tempura是另一種東西,可說是 fried fish-paste cake)

    >蝦片     Prawn cracker

    >蝦球     Shrimp balls

    >春捲     Spring rolls (egg rolls)

    >雞捲     Chicken rolls

    >碗糕     Salty rice pudding

    >筒仔米糕   Rice tube pudding (bamboo tube sweet rice pudding)

    >紅豆糕    Red bean cake

    >綠豆糕    Bean paste cake

    2006-04-19 15:28:39 補充:

    >豬血糕    Pigs blood cake (black rice pudding,別嚇死人了,只要是吃的,都不要用活生動物的 名字,要改用 pork, beef, 等。 信不信由你,英國人德國人都有類似的食物!)

    >糯米糕    Glutinous rice cakes (sweet rice pudding)

    >蘿蔔糕    Fried white radish patty (rice and turnip pudding)

    2006-04-19 15:28:57 補充:

    >芋頭糕    Taro cake (taro pudding)

    >肉圓     Taiwanese Meatballs

    >水晶餃    Pyramid dumplings

    >肉丸     Rice-meat dumplings

    >豆干     Dried tofu (pressed tofu)

    >其他:

    >當歸鴨    Angelica duck (herbed duck soup)

    >檳榔     Betel nut

     

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.