劍小雪 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

這個英文句子是什麼意思seven for three?

In 1992 ,  the WHO concluded that all of a sample of twenty megacities  -  places likely to have more than ten millon inhabitants in the year 2000 -  already exceeded the level the WHO deems healthy in at least one major pollutant. Two-thirds of them exceeded the guidelines for two, seven for three or more. 請問最下面那一句是什麼意思?Two-thirds of them exceeded the guidelines for two, seven for three or more. (謝絕線上翻譯辭典-我有...)

Update:

你們兩位都好厲害喔!非常感謝~

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    一開始有提到20個大城市,你問的那句是說,其中2/3超過了標準值(guideline)2,「其中有七個」是3,或超過3。可以說你之前念的時候,斷句斷錯了。原句seven後面省略了cities,還原成seven (cities) for 3 or more (then three)就瞭了吧^^

    Source(s): 自己打的
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    WHO 用各種污染物

    來判定二十個大都會是否健康

    結果都不合格

    20 個城市都有至少一種污染物逾越標準

    三分之二 的城市 至少有兩種逾越標準

    七個城市 至少有三種逾越標準

    Source(s): ME
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.