幫我翻譯Bon Jovi的Two story town

\"Two Story Town\"

I couldn\'t sleep

Took a walk down Second Avenue

Sick of dreaming dreams that never come true

One way street and I know where its leading to

There\'s a \"For Sale\" sign on the front door of the city hall

The subway line got graffiti crawling off the wall

I could take a hit but I don\'t want to take the fall

That\'s just one side of the story

In this two story town

It\'s just the same old sights

And the same old sounds

I want to take my car and drive out of this two story town

It\'s the same old shit going around

I\'m going down, down ,down, down, down

In a two story town

There\'s a girl that I sleep with

She\'s got ecstasy eyes

He promised her roses and American pie

I called her and my demons

And I kissed them both goodbye

Seven days of Monday morning

In a two story town

It\'s just the same old sights

And the same old sounds

I want to take my car and drive out of this two story town

It\'s the same old shit going around

I\'m going down, down, down, down, down

In a two story town

One shot to make a move now

The ghosts are calling me out

And me I\'m just one story

In a two story town

But you\'re never going to find me in the lost and found

It\'s just the same old sights

And the same old sounds

I want to take my car and drive out of this two story town

It\'s the same old shit going around

I\'m going down, down, down, down, down

In a two story town

It\'s just the same old sights and the same old sounds

I want to take my horse and drive out of this two story town

I won\'t give in and I won\'t back down

I\'m going down, down, down, down down

Never going down, down, down, down, down

I ain\'t going down, down, down, down, down

In a two-story town

In this two story town

謝謝!!

4 Answers

Rating
  • KAY
    Lv 6
    2 decades ago
    Favorite Answer

    "Two Story Town" ....."兩個故事的城鎮"I couldn't sleep我無法入眠Took a walk down Second Avenue散步到第二大街上Sick of dreaming dreams that never come true對於做的夢從來就不會實現感到厭煩One way street and I know where its leading to單向道,我知道它會通向何處There's a "For Sale" sign on the front door of the city hall有個寫著"待售" 的招牌在市政府的前門上掛著The subway line got graffiti crawling off the wall地鐵線上有著塗鴉蔓延在整座牆上I could take a hit but I don't want to take the fall我可以承受打擊, 但我不想要被擊倒That's just one side of the story這只是故事的一面In this two story town在兩個故事的城鎮上It's just the same old sights永遠都是一樣的視界And the same old sounds和一樣的聲音I want to take my car and drive out of this two story town我想要開著我的車離開這兩個故事的城鎮It's the same old ***** going around週遭永遠都充斥著相同的事物I'm going down, down ,down, down, down我感到沮喪,沉淪In a two story town在兩個故事的城鎮上There's a girl that I sleep with有個與我有過關係的女孩She's got ecstasy eyes她有雙迷人的雙眼He promised her roses and American pie另一個他答應了她要求的玫瑰與美國派I called her and my demons我呼喚著她以及我心中的惡魔And I kissed them both goodbye然後一起吻別了他們Seven days of Monday morning七個星期一的早晨In a two story town在兩個故事的城鎮上(重複綠色部分)One shot to make a move now 現在有一次的機會驅使我行動The ghosts are calling me out鬼魂們正在呼喚著我離開And me I'm just one story我不過是一個故事In a two story town在兩個故事的城鎮上But you're never going to find me in the lost and found但是你將永遠不會在迷失與中找到,發現我(重複綠色部分)It's just the same old sights and the same old sounds永遠都是一樣的視界和一樣的聲音I want to take my horse and drive out of this two story town我想要騎著我的馬離開這兩個故事的城鎮I won't give in and I won't back down我將不會讓步也將不會放棄I'm going down, down, down, down down我感到沮喪,感到沉淪Never going down, down, down, down, down絕對不要沮喪,不要沉淪I ain't going down, down, down, down, down我沒有沮喪,沒有沉淪In a two-story town在兩個故事的城鎮裡In this two story town在這個兩個故事的城鎮裡

  • Anonymous
    7 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

  • 2 decades ago

    "Two Story Town" 翻譯成 "雙面城" 會比較適當喔!~

  • 2 decades ago

    "二個故事鎮"

    我不能睡覺

    在第二條大道上漫步著

    已厭煩不斷作著不曾實現的夢

    單行道和我知道它將通往何處

    在市政廳的前門有一個"出售"標誌

    地鐵線旁的牆上刻滿了文字和圖畫

    我能接受打擊但我不想要接受失敗

    那是一面之辭

    在這二個故事鎮

    依然是一樣的老景觀

    和一樣的老聲音

    我想要乘著我的汽車離開這二個故事鎮

    什麼都沒變 ***** 四處地走

    我在墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落

    在二個故事鎮

    有個和我共枕過的女孩

    她有著一對銷魂眼睛

    他許諾了她玫瑰和美國餅

    我呼喚她和我心中的魔鬼

    並且我和他們兩個吻別

    這七天裡的星期一早晨

    在二個故事鎮

    依然是一樣的老景觀

    和一樣的老聲音

    我想要乘著我的汽車離開這二個故事鎮

    什麼都沒變 ***** 四處地走

    我在墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落

    在二個故事鎮

    一個聲音呼喚著我離開

    是鬼魂在呼喚著我

    我只是一個故事

    在二個故事鎮

    但是您從未發現到我的離去和回來

    依然是一樣的老景觀

    和一樣的老聲音

    我想要乘著我的汽車離開這二個故事鎮

    什麼都沒變 ***** 四處地走

    我在墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落

    在二個故事鎮

    依然是一樣的老景觀

    和一樣的老聲音

    我想要乘著我的汽車離開這二個故事鎮

    什麼都沒變 ***** 四處地走

    我在墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落

    在二個故事鎮

    在這二個故事鎮

    翻得不好請見諒!!

    2006-04-17 18:29:41 補充:

    對不起,最後一段應該是如下的翻譯:依然是一樣的老景觀和一樣的老聲音我想要騎著我的馬兒離開這二個故事鎮我不再讓步,而我也將不再回來我在墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落從未墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落我不再墮落, 墮落, 墮落, 墮落, 墮落在二個故事鎮在這二個故事鎮"其實going down也有"受夠了"的意思!!"

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.