Trending News
Promoted
請幫我翻譯這首英文詩
請幫我翻譯成英文的好嗎 這是美國詩人奧萊里的白玫瑰 找不到英文版的 有點急說~~~~
紅玫瑰示意情慾
白玫瑰傾訴愛情
阿 白玫瑰似鴿子溫順
紅玫瑰卻像隻雄鷹
但我只送你乳白的玫瑰花蕾
花蕾的邊緣略帶著紅暈
因為最純潔溫柔的愛情
唇角上也掛著情慾的熱吻
2 Answers
Rating
- 1 decade agoFavorite Answer
A White Rose
THE red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.
But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips
該不會又是要交作業吧
2006-04-14 17:21:47 補充:
John Boyle O'Reilly
Still have questions? Get your answers by asking now.