超急件!!中翻英這段文章...20點

幫我翻譯以下這篇文章,以通順為主,超急需,感謝Orz...

米羅畫中的一個點,是一個痕跡,每一個點,都是不能被解釋,不能被閱讀的元素,因此,點反而有了更大的空間人單純在記憶的原點上飛翔起來。

米羅畫中的線,也是一次經驗的痕跡,還原成為一種記憶,我們可以憑藉這些線,遠離了指示性的閱讀,我們可以脫理想與思維,讓想像的翅膀帶我們升入夢想的高空。

米羅一方面運用法線條的流動性來表現構圖韻律和音樂感。

至於畫中的內容,沒有具體的形相供你辨識,被抽離的物相似也不需要你費心思來計量屬性,因為,米羅要告訴你的只是樸實自然、流暢寫意、基本原理、準確與理想的比例、一氣呵成(勢)、生動和手段(毛與顏料)。有了這些因質,你還會在乎形相嗎?

天使,是這幅畫的標題。

每個人對於天使的想像都不同,有人的實在切實;有人的天馬行空。就像我小時後,常常仰望著天空,小小腦袋裡總是思考著我心目中的天使會是如何的從我面前出現,是用那雙夢幻般的翅膀緩緩飛下?還是開著法拉利俯衝而下?

像MINCHIA對天使的看法就跟我截然不同,她說天使是飛不起來很大一隻髒髒的手中拿著雞腿一邊啃一邊喝雪碧,雖然我有點質疑……有人說天使是在人生低潮時,所支持鼓勵你的人,就能成為了你的天使,又或許能夠豐富你的生命色彩的那人,也是天使。那麼你對天使的想像又是如何呢?

米羅心中的天使的形象是如何呢?老實說我也無法揣摩,但從這幅畫裡,我看到了三根毛(剛出生的嬰兒)、綠色光環、手疑似拿著仙女棒中,還是能夠感覺到米羅他充滿童心以及生命力的風格,我猜測,說不定他想表達的是嬰兒的純真、無邪,也許,回到最原始樸實的狀態,就是他所認定的天使特質

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The rice Luo's 1 within painting orders, is a trace, a little bit each , all is can't be explained, the element that can't be read, therefore, order to on the contrary have the larger space person's simplicity to fly in remembering of a little bit originally.

    Rice Luo line within painting is also a trace of experience, the revivification becomes a kind of memory, we can rely on these lines, keeping off the reading of the designation, we can take off the ideal and thinking, letting the imaginary wing brought us to rise in to dream of of high empty.

    Luo of the rice on the other hand makes use of the liquidity of the method lines to express the composition metre and music feeling.

    As for the content in the painting, there is no concrete form ising mutually provided for you to recognize, the thing that is taken out to leave the likeness also doesn't need you to give a lot of care to think to calculate the attribute, because of, rice Luo wants to tell your just simple nature, flowing freely comfortable and basic principle, accurate and ideal comparison, complete in one breath(power), vivid with means(the hair and pigment).Had these because of quality, would you also care the form mutually?

    Angel is the headline of this painting.

    The everyone's imaginations toward angel is all different, someone really slices actually;Someone's a horse goes to get empty.Be like me after hour, usually look up at the sky, always consider my angel in the heart in small cerebellum bag would be how of appear, is the wing that uses that fantasy sort to slowly fly the bottom from my in front?Still open the Ferrari swoop and descend?

    Be like the MINCHIA to the viewpoint of the angel follow I entirely different, she says the angel is to fly and don't get up to take the chicken leg in very greatly a very dirty hand Be chewing and drinking snow green jade, although I have a little to query ……someone says angel is at the life low tide, support encouraging your person, can become your angel, again probably ability

  • 1 decade ago

    沒關係啦,

    就算是他的作業,

    也沒有關係,

    就讓『翼』大大幫他翻譯,

    讓他拿上面那篇翻譯去交作業,

    『翼』大大您翻譯得超棒的,

    只是第二段第一句我覺得應該這麼翻:

    Milo yifonmen yujong fashentiaod ludongshin libiaushen gotuyunlju han liushengan.

    2006-04-12 22:39:27 補充:

    還有,

    『右』大大,

    如果你們班上同學也到Yahoo!奇摩知識+來找答案,

    那你們指導教授不就發現你們是用抄的,

    依我看,

    還是不要抄比較好。

    如果我是老師,

    學生的素質,

    我從平日表現就可得知,

    作業是不是自己寫的,

    一看就明瞭。

    除非你們教授超混,

    那你抄McHammer的歌詞教卷就可以嚕。

  • 1 decade ago

    THANKS...

    2006-04-12 22:38:49 補充:

    呵呵呵...

    其實那不是我的作業

    不過真是謝謝你們了^^

    2006-04-12 22:44:57 補充:

    哈哈...這個讚XD

  • 1 decade ago

    Sorry, if this is your homework, we suggest you do it by yourself. And we believe, after all the work you have done, your English will improve.

Still have questions? Get your answers by asking now.