Kelly Clarkson的歌詞翻譯-Gone

Gone

Music:John Shanks/Kara Dioguardi

What you see\'s not what you get

With you there\'s just no measurement

No way to tell what\'s real from what isn\'t there

Your eyes they sparkled

That\'s all changed into lies that drop like acid rain

You washed away the best of me

You don\'t care

You know you did it

I\'m gone

To find someone to live for in this world

There\'s no light at the end of the tunnel tonight

Just a bridge that I gotta burn

You are wrong

If you think you can walk right through my door

That is just so you

Coming back when I\'ve finally moved on

I\'m already gone

Sometimes shattered

Never open

Nothing matters

When you\'re broken

That was me whenever I was with you

Always ending, always over

Back and forth, up and down, like a roller coaster

I am breaking that habit today

You know you did it

There is nothing you can say

Sorry doesn\'t cut it babe

Take the hit and walk away

Cause I\'m gone

Doesn\'t matter what you do

It\'s what you did that\'s hurting you

All I needed was the truth

Now I\'m gone

What you see\'s not what you get

這是歌詞 可以請大大幫我翻譯嗎?

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    What you see's not what you get

    你所見的不全是所得到的

    With you there's just no measurement

    與你一起 沒有標準

    No way to tell what's real from what isn't there

    分不清 什麼是真實存在的

    Your eyes they sparkled

    你的眼光閃爍

    That's all changed into lies that drop like acid rain

    轉變成如酸雨般落下的謊言

    You washed away the best of me

    沖刷走最美好的我

    You don't care

    你並不在乎

    You know you did it

    你知道你做了什麼

    I'm gone

    我走了

    To find someone to live for in this world

    找尋某人可以終身寄託

    There's no light at the end of the tunnel tonight

    今晚沒有一絲光芒在隧道的盡頭

    Just a bridge that I gotta burn

    只有一座我必須燒毀的橋樑

    You are wrong

    你錯了

    If you think you can walk right through my door

    假如你還認為可以走入我心門

    That is just so you

    只不過當你回來

    Coming back when I've finally moved on

    只會發現我已離開

    I'm already gone

    我已經走了

    Sometimes shattered

    有些事動搖了

    Never open

    有些從未發掘

    Nothing matters

    不算什麼

    When you're broken

    當你支離破碎

    That was me whenever I was with you

    當時不論如何都是我與你同在

    Always ending, always over

    總是結局 總是結束

    Back and forth, up and down, like a roller coaster

    前後上下 如同雲霄飛車

    I am breaking that habit today

    我今天戒了這個習慣

    You know you did it

    你知道你做了什麼

    There is nothing you can say

    沒什麼好說的

    Sorry doesn't cut it babe

    抱歉寶貝就此打住

    Take the hit and walk away

    接受這事實離開吧

    Cause I'm gone

    因為我已經走了

    Doesn't matter what you do

    不論你做了什麼

    It's what you did that's hurting you

    你所做的只會傷害自己罷了

    All I needed was the truth

    我所需要的只不過是實話

    Now I'm gone

    現在 我走了

    Source(s): 個人的拙英文
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.