我的職業及工作內容 ”翻譯為英文”

我在中國信託商業銀行上班,工作內容是法務人員

專門執行債務人的不動產,及拍賣程序。

以上這段話麻煩幫我翻譯為英文^.^

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    毅毅好像是用程式翻的喔.....不太正確

    我會翻成這樣

    I work at the Chinatrust commercial bank, as a law personnel the roll of my duty is

    exclusively dealing with the debtor's real estate, and conduct auction procedures.

    2006-04-10 16:04:05 補充:

    雖然說我幫你翻了....可是我最討厭銀行的討債(法務)人員了

    2006-04-10 17:50:48 補充:

    真會說廢話

    Source(s): Me
  • 1 decade ago

    你是個大公無私的人 相當感謝你給予解答^^ 你說的對 人生有起有落 哪天?我財物發生困難 因而房子被拍賣囉!!我也會討厭討債低@@" 所以我們必須要有周全的理財計劃^^"以免導致令人討厭的後果!!

    2006-04-10 16:24:01 補充:

    買房子一次付清?是資產還是負債? 當然是負債囉!!遊戲規則一開始就不公平...所以應該討厭的是...^^" 看個人囉

    2006-04-11 09:48:46 補充:

    ㄜ...你是哪裡不爽ㄋ^^" 說來聽聽我幫你解答 是不是關於債務呀?? 你這樣不行喔!!太過於極端囉!!說來聽聽吧!! (還是很感謝你幫我解答唷)

  • 1 decade ago

    I go to work in China trust commercial bank, the working content is the affair personnel of the law Carry out the debtor's real estate , and auction procedure specially.

    Source(s): me
  • 柏毅
    Lv 6
    1 decade ago

    I go to work in the Chinatrust commercial bank, the work content is a law personnelExclusively carry out the real estate of the debtor, and auction off the procedure. 

Still have questions? Get your answers by asking now.